5.2. Постановление Госгортехнадзора РФ от 30.05.2003 N 45 «Об утверждении «Правил безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом» (Зарегистрировано в Минюсте РФ 16.06.2003 N 4694)
5.2. Одноковшовые экскаваторы
5.2. Одноковшовые экскаваторы
221. При передвижении гусеничного экскаватора по горизонтальному участку или на подъем привод ходовой тележки должен находиться сзади, а при спусках с уклона — впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела должна быть установлена по ходу экскаватора.
При движении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
222. Перегон экскаватора должен осуществляться по трассе, расположенной вне призм обрушения, с уклонами, не превышающими допустимые по техническому паспорту экскаватора, и имеющей ширину, достаточную для маневров. Перегон экскаватора должен производиться по сигналам помощника машиниста или специально назначенного лица, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналов от помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады.
223. Экскаватор необходимо располагать на уступе или отвале на выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Расстояние между откосом уступа, отвала или транспортным средством и контргрузом экскаватора устанавливается паспортом забоя в зависимости от горно-геологических условий и типа оборудования, но в любом случае должно быть не менее 1 м.
При работе экскаватора с ковшом вместимостью менее 5 м3 (базовая модель) его кабина должна находиться в стороне, противоположной откосу уступа.
224. При погрузке экскаваторами в железнодорожные вагоны и разгрузке их на экскаваторных отвалах поездная бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора, подаваемым в соответствии с сигналами, установленными при эксплуатации железнодорожного транспорта.
При погрузке в автотранспорт водители автотранспортных средств обязаны подчиняться сигналам машиниста экскаватора, значение которых устанавливается руководством организации.
Таблицу сигналов следует вывешивать на кузове экскаватора на видном месте, с ней должны быть ознакомлены машинисты экскаватора и водители транспортных средств.
225. Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия экскаватора.
226. Применяющиеся на экскаваторах канаты должны соответствовать паспорту и иметь сертификат завода-изготовителя. Канаты подвески стрелы подлежат осмотру не реже одного раза в неделю механиком участка. На длине шага свивки допускается не более 15% порванных проволок от их общего числа в канате. Торчащие концы оборванных проволок должны быть отрезаны.
Подъемные, тяговые и напорные канаты подлежат осмотру в сроки, установленные на предприятии.
Результаты осмотра канатов заносятся в Журнал приема-сдачи смен, а записи об их замене с указанием даты установки и типа вновь установленного каната заносятся в агрегатный журнал горной машины.
227. В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора или при обнаружении отказавших зарядов ВМ машинист экскаватора обязан прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и поставить в известность технического руководителя смены.
Для вывода экскаватора из забоя необходимо всегда иметь свободный проход. Негабаритные куски горной массы должны укладываться устойчиво в один слой, не создавая препятствий для перемещения горнотранспортного оборудования на площадке.
228. При работе экскаватора на грунтах, не выдерживающих давления гусениц, должны осуществляться специальные меры, отражаемые в паспорте забоя, обеспечивающие его устойчивое положение.
228. Погрузка горной массы экскаватором в забоях с контактными сетями электрифицированного транспорта в думпкары или другие емкости допускается при условии осуществления мероприятий по безопасным методам работы, включая защиту от прикосновения ковшом к контактному проводу. Мероприятия утверждаются техническим руководителем организации.
Источник
Большая Энциклопедия Нефти и Газа
Таблица — сигнал
Экскаватор должен быть оборудован действующим звуковым сигналом. Сигналы должны подаваться по принятой на данном объекте системе, которую должен знать весь обслуживающий персонал экскаватора и транспортных средств. Таблица сигналов вывешивается на экскаваторе на видном месте. [31]
На поле схемы допускается приводить таблицы сигналов, в которых указывают наименование или обозначение сигнала и порядковый номер; конструктивное обозначение контактов, через которые проходит сигнал, и другую информацию. Форма таблицы сигналов выбирается условно в зависимости от ее содержания, запись производят в алфавитном порядке по конструктивным адресам или по схемным адресам. Таблицы сигналов могут быть выполнены самостоятельными документами с шифром ТС и шифром, определяю -, щим вид схемы, например ТСЭЗ — таблица соединений схемы принципиальной электрической. [32]
Управление проходческими лебедками должно вестись строго по сигналам. Сигнализация для проходческих лебедок может быть как механической, так и электрической с использованием звукового сигнала. Таблица сигналов для проходческих лебедок должна быть вывешена у центрального пульта управления и у лебедок. [33]
На поле схемы допускается приводить таблицы сигналов, в которых указывают наименование или обозначение сигнала и порядковый номер; конструктивное обозначение контактов, через которые проходит сигнал, и другую информацию. Форма таблицы сигналов выбирается условно в зависимости от ее содержания, запись производят в алфавитном порядке по конструктивным адресам или по схемным адресам. Таблицы сигналов могут быть выполнены самостоятельными документами с шифром ТС и шифром, определяющим вид схемы, например ТСЭЗ — таблица соединений схемы принципиальной электрической. [34]
Это обобщенное ветвление ( условные переходы) достигается с помощью исполнительного цикла, в несколько упрощенной форме изображенного на фиг. Будучи сам по себе несложным, исполнительный цикл обеспечивает высокую гибкость системе Аргус в целом. В частности, как показано на фиг. Если в последней отсутствуют сигналы, программа просто выполняет следующий шаг текущей стратегии. Однако, если имеется один или несколько сигналов, следующее действие исполнительной программы определяется таблицей сигналов , и поэтому поведение исполнительной программы является объединенной функцией имеющихся сигналов, конкретного субъекта и стратегии, с которыми программа имеет дело. В качестве альтернатив для следующего шага текущей стратегии исполнительная программа может выбрать переход не только — к последующему, но и к какому-то другому шагу в стратегии или вообще перейти к другой стратегии. Характер программ, связанных с системой, при этом не накладывает никаких ограничений на выбор, производимый исполнительной программой. [35]
Это неизбежно столкнуло разработчиков таких систем с необходимостью учета человеческого фактора. Однако с приходом массового пользователя — прикладного специалиста — ситуация радикально изменилась. Специалист в прикладной области не может тратить много времени на изучение специфики ЭВМ, на выучивание таблиц сигналов в машинной форме или чтение текста в двоичной записи. Поэтому современные диалоговые системы должны учитывать особенности человека ( ограниченный объем внимания, забывчивость, потерю внимания при длительном ожидании ответа и др.), должны помогать человеку преодолевать его слабости и предоставлять ему возможность максимально полно использовать свои способности для решения главной задачи, ради которой он воспользовался услугами машины. При создании диалоговых систем приходится также принимать во внимание, что пользователи образуют группу, неоднородную по потребностям и уровню подготовки, и они нечетко представляют себе возможности системы Кроме того, характеристики каждого пользователя заметно изменяются во времени. [36]
Источник
Технологическая карта (паспорт) работы экскаватора
6.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И УКАЗАНИЯ.
1. Машинист экскаватора обязан работать согласно паспорта ведения горных работ.
2. Машинист экскаватора несёт ответственность за расстановку технологических знаков в забое.
3. Подъезд технологического автотранспорта под погрузку и отправление на разгрузку осуществляется по сигналу машиниста экскаватора:
один короткий – стоп, два коротких – сигнал, разрешающий подачу транспортного средства под погрузку; три коротких – начало погрузки; один длинный – сигнал об окончании погрузки и разрешении отъезда транспортного средства).
4. Во время работы экскаватора запрещается пребывание людей в зоне его действия.
5. Запрещено ставить знак ожидания погрузки в радиусе действия экскаватора.
6. Минимально допустимое расстояние от края ходовой телеги экскаватора до края откоса полки, а также от края контргруза экскаватора до нижней бровки откоса уступа(разрабатываемого забоя) – 1м.
7. Работы могут производиться как в восточном, так и в западном направлении (зеркальное отображение забоя).
8. Кабина экскаватора должна находиться в стороне противоположной откосу уступа.
9. Отсыпка приямка скальной породой и планировочные работы бульдозера производятся только после полной остановки экскаватора и автотранспорта находящегося в забое.
Отсыпка приямка и планировочные работы бульдозером производятся только под руководством ИТР горного участка, находящегося на безопасном расстоянии ( не менее 30 м ).
10. Завоз горной массы для отсыпки приямка производится автосамосвалами Белаз — 7555, 7557, 75130, 75131, 75137, TEREX TR 100, CAT 777.
11. При погрузке автотранспорта с полки высотой менее 1,5м предусматривается отсыпка предохранительного вала не менее 0,5d колеса автосамосвала (1,6м), исключающего возможность наезда автосамосвала на экскаватор при движении задним ходом под погрузку.
С технологической картой ознакомились:
Горный мастер Горный мастер
Горный мастер Горный мастер
Горный мастер Горный мастер
Машинист бульдозера _________________ Машинист бульдозера _________________
Машинист бульдозера _________________ Машинист бульдозера _________________
Машинист бульдозера _________________ Машинист бульдозера _________________
Машинист экскаватора ________________
Машинист экскаватора ________________
Машинист экскаватора ________________
Машинист экскаватора ________________
Машинист экскаватора ________________
Составил: Зам. нач. уч-ка_______________________________________________
(должность, Ф. И.О., подпись, дата)
СОГЛАСОВАНО: Главный технолог___________________________________
Главный геолог ____________________________________
Зам. тех. дир. ОТ и ПБ _______________________________
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА (ПАСПОРТ)
1.1 Вид работ ____________Выемка и погрузка вскрыши в автотранспорт
1.2. Тип и номер экскаватора __ Hitachi EX 1200-6 ______________
1.3. Вместимость ковша, м3 _____6,7_________________________________________
1.4. Максимальный радиус действия, _____13,8__________________________
1.5. Максимальная высота (глубина), м ____12,3(7,8)_____________
1.6. Максимальная высота разгрузки, м ______8_______
1.7. Местоположение экскаватора: гор. пр. л: _п.____________
2. УСЛОВИЯ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ
2.1. Высота уступа (яруса), м ____________до 10________________________
2.2. Ширина заходки, м ________________ от 20________________________
2.3. Ширина рабочей площадки, м ___ от 42__________ _____________
2.4. Угол откоса уступа (яруса), град._______60_________________________
2.5. Категория породы (угля)________ 2,3___________________________
2.6. Расположение забоя относительно напластования породы __по простиранию, в крест простирания
2.7. Содержание рабочих площадок ковшом эк-ра, бульдозером после полной остановки эк-ра _______________
2.8. Заоткоска верхней части уступа на пройденной площадке ковшом эк-ра.
2.9. Дополнительные показатели в тёмное время суток забой освещается прожекторами экскаватора___________________________________________
3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТ
3.1.В обеденное время автосамосвалы находятся не в радиусе действия экскаватора.
3.2. Работа бульдозера в забое производится после полной остановки экскаватора.
4. РАСЧЕТНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ
4.1.Производительность суточная: 7120 м3
4.2.Время погрузки автосамосвала: 2,28 мин.
4.3.Оперативное время на цикл экскавации: 27,4 с
Источник
1.1.5. Механизация горных работ
1.1.5.1. Общие положения
1.1.5.1.1. Находящиеся в работе горные, транспортные и строительно-дорожные машины должны быть в исправном состоянии и снабжены действующими сигнальными устройствами, тормозами, ограждениями доступных движущихся частей (муфт, передач, шкивов и т.п.) и рабочих площадок, противопожарными средствами, иметь освещение, комплект исправного инструмента и необходимую контрольно-измерительную аппаратуру, а также исправно действующие защитные и блокировочные устройства.
Исправность машин должна проверяться ежесменно машинистом, еженедельно — механиком участка и ежемесячно — главным механиком карьера (или его заместителем) или другим назначаемым работником. Результаты проверки должны быть зарегистрированы в журнале осмотра каждой машины.
Не допускается работа на неисправных машинах и механизмах.
1.1.5.1.2. Транспортирование машин тракторами и бульдозерами разрешается только с применением жесткой сцепки и при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность работников, участвующих в транспортировании, в соответствии со специальной инструкцией, разрабатываемой в организации. Транспортирование особо тяжелых машин с применением других видов сцепки должно осуществляться по специально разработанному проекту, утверждаемому главным инженером организации (подразделения).
1.1.5.1.3. Производить смазку машин и механизмов на ходу разрешается только при наличии специальных устройств, обеспечивающих безопасность этих работ.
Категорически не допускается использование открытого огня и паяльных ламп для разогревания масел и воды.
1.1.5.1.4. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии работники, обслуживающие механизмы, обязаны немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение «Стоп» (нулевое).
1.1.5.1.5. Горные работы по проведению траншей, разработке уступов, отсыпке отвалов должны вестись в соответствии с утверждаемыми главным инженером организации (подразделения) паспортами, определяющими допустимые размеры рабочих площадок, берм, углов откоса, высоту уступа, расстояние от горного и транспортного оборудования до бровок уступа или отвала. Паспорта должны находиться на горных машинах (экскаваторах, бульдозерах и т.п.).
Не допускается ведение горных работ без утвержденного паспорта, а также с отступлениями от его требований.
1.1.5.1.6. Не допускается эксплуатация экскаваторов на рельсовом ходу при неисправных подэкскаваторных путях.
1.1.5.1.7. Присутствие посторонних лиц в кабине и на наружных площадках экскаватора при его работе не допускается.
1.1.5.1.8. Конструктивные элементы транспортно-отвальных мостов, отвалообразователей и экскаваторов, а также их трапы и площадки должны ежесменно очищаться от горной массы и грязи.
1.1.5.1.9. Применение систем автоматики, телемеханики и дистанционного управления машинами и механизмами разрешается только при наличии блокировки, не допускающей подачу энергии при неисправности этих систем.
1.1.5.1.10. Смазочные и обтирочные материалы на горных и транспортных машинах должны храниться в закрытых ящиках. Хранение на горных машинах и локомотивах бензина и других легковоспламеняющихся веществ не разрешается.
1.1.5.2. Одноковшовые экскаваторы
1.1.5.2.1. При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем приводная ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона — впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1,0 м от почвы, а стрела должна устанавливаться по ходу экскаватора.
При движении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках должны предусматриваться меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
1.1.5.2.2. Передвижение экскаватора должно производиться по сигналам помощника машиниста, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между машинистом экскаватора и его помощником. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналов от помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады.
Экскаваторы должны располагаться на уступе карьера или отвала на твердом выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Во всех случаях расстояние между бортом уступа, отвала или транспортными сосудами и контргрузом экскаватора должно быть не менее 1 м.
1.1.5.2.3. При работе экскаватора с емкостью ковша менее 5 куб. м его кабина должна находиться в стороне, противоположной забою.
1.1.5.2.4. При погрузке экскаваторами в железнодорожные вагоны и разгрузке их на экскаваторных отвалах поездная бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора.
При погрузке в средства автомобильного и железнодорожного транспорта машинистом экскаватора должны подаваться сигналы, значение которых устанавливается администрацией карьера.
Таблица сигналов должна быть вывешена на кабине экскаватора на видном месте и с ней должны быть ознакомлены машинисты локомотивов и водители транспортных средств.
1.1.5.2.5. Не допускается во время работы экскаватора пребывание людей (включая помощников машинистов и других работников) в зоне действия ковша.
1.1.5.2.6. Применяющиеся на экскаваторах канаты должны соответствовать выдаваемому на них заводом-изготовителем паспорту. Стреловые канаты подлежат осмотру не реже одного раза в неделю участковым механиком, при этом число порванных проволок на длине шага свивки не должно превышать 15% от их общего числа в канате. Торчащие концы оборванных проволок должны быть отрезаны.
Результаты осмотра канатов, а также записи о замене их с указанием даты установки и типа вновь установленного каната заносятся в специальный журнал, который должен храниться на экскаваторе.
Подъемные и тяговые канаты подлежат осмотру в сроки, установленные главным механиком организации (подразделения).
1.1.5.2.7. В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора или при обнаружении отказавших зарядов ВМ работа экскаватора должна быть прекращена и экскаватор отведен в безопасное место.
1.1.5.2.8. При работе экскаватора на грунтах, не выдерживающих давление гусениц, должны быть предусмотрены специальные мероприятия, обеспечивающие устойчивое положение экскаватора.
1.1.5.2.9. Погрузка экскаваторами типа драглайн в железнодорожные или другие емкости допускается при осуществлении мероприятий по безопасным методам работы, утвержденных руководством организации (подразделения), и наличии защиты от прикосновения ковшом контактного провода тяговой сети. Сроки оснащения указанной защитой должны быть согласованы с местными органами Госгортехнадзора России.
1.1.5.2.10. В тех случаях, когда драглайн работает спаренно с другими экскаваторами или в комплексе с землеройными машинами других типов при бестранспортной системе вскрышных работ, кратчайшее расстояние между ними должно быть не менее суммы их наибольших радиусов с учетом величины ковша драглайна.
В случае необходимости работы на более близком расстоянии должен быть составлен специальный паспорт безопасного производства работ, утверждаемый главным инженером организации (подразделения).
1.1.5.3. Скреперы и бульдозеры
1.1.5.3.1. При применении канатных скреперных установок угол откоса уступа не должен превышать 35°.
1.1.5.3.2. Не разрешается включать скреперную канатную установку без предупредительного сигнала, во время ее работы производить какие-либо ремонты, находиться в зоне действия каната и направлять канат руками.
1.1.5.3.3. Не допускается движение самоходных скреперов и бульдозеров в призме обрушения забоя. При разгрузке скрепер не должен передвигаться назад под откос.
1.1.5.3.4. При применении колесных скреперов с тракторной тягой уклон съездов в грузовом направлении должен быть не более 15° и в порожняковом направлении — не более 25°.
1.1.5.3.5. Не разрешается оставлять без присмотра бульдозер с работающим двигателем и поднятым ножом, а при работе — направлять трос, становиться на подвесную раму и нож, а также производить работу бульдозером поперек склонов, при уклонах, не предусмотренных инструкцией завода-изготовителя. Не допускается работа на бульдозере (тракторе) без блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач и при отсутствии устройства для запуска двигателя из кабины.
1.1.5.3.6. Для ремонта, смазки и регулировки бульдозера он должен быть установлен на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож опущен на землю.
В случае аварийной остановки бульдозера на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие самопроизвольное его движение под уклон.
1.1.5.3.7. Для осмотра ножа снизу он должен быть опущен на надежные подкладки, а двигатель бульдозера выключен. Не допускается находиться под поднятым ножом.
1.1.5.3.8. Расстояние от края гусеницы бульдозера до бровки откоса определяется с учетом горно-геологических условий и должно быть занесено в паспорт ведения работ в забое (отвале).
Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать углов, определенных заводской инструкцией по эксплуатации.
Эксплуатация кабельных кранов должна производиться в соответствии с правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
Источник