Меню

5 заданий для разговорного урока с новогодней тематикой

5 заданий для разговорного урока с новогодней тематикой

Новый год всего через пару недель — самое время подыскивать материалы для тематических праздничных занятий. Обычно уроки перед самым Новым годом нет смысла посвящать изучению новой темы — материал забудется за время зимних каникул, а сделать занятие разговорным, обсудить уходящий год и построить планы на наступающий — всегда хорошая идея.

Сегодня поделимся примерами новогодних заданий на разговорную практику, которые можно использовать с учениками от уровня Pre-Intermediate.

В качестве warm-up можно обсудить с учеником несколько вопросов о Christmas и New Year или продумать более креативное задание, например, предложить ученику угадать новогоднюю песню по эмоджи.

Answer the questions.

1) What does New Year’s Day mean for you? Do you enjoy Christmas time?

2) Have you already finished your Christmas shopping?

3) Do you have a Christmas tree? Who decorated it?

4) How long do you usually keep your Christmas tree after Christmas?

5) Have you ever celebrated Christmas / New Year in a foreign country?

После разминки можно предложить ученику рассказать подробнее об уходящем годе: он был лучше или хуже предыдущего, какие ключевые события произошли, чем год запомнится, и так далее. Можно использовать картинку ниже в качестве плана:

Was 2019 a good year for you? Was this year better or worse than last year?

Tell your teacher more about the events of the year 2019. Use the mind map below to help you.

Многие люди под новый год составляют список дел, целей и обещаний самому себе. Почему бы не сделать это на английском? Предложите студенту составить список New Year’s resolutions, используя шаблоны ниже и его собственные идеи.

Do people make New Year’s resolutions in your country? Have you ever made any of them?

Talk about the resolutions you’d like to make. Use the templates below.

1) Exercise: do more / join a gym / take up a sport / your own answer

2) Health: lose some weight / eat less chocolate / stop smoking / your own answer

3) Hobbies: start a new hobby / join a club / learn a new skill (how to cook, paint, play an instrument, etc.) / your own answer

4) Friends: make new friends / write to friends more / spend more (less) time with friends / your own answer

5) Studies: study more / do more homework / read more / your own answer

6) Money: get a Saturday or holiday job / save more money / spend less / your own answer

7) Stress: worry less / relax more at the weekends / go to bed earlier / your own answer

8) Work: find a job / find a better job / work more (less) / your own answer

9) Travel: plan a trip to … / spend vacation in … / visit … / your own answer

10) Any other resolutions.

Продолжить урок можно вопросами для обсуждения. Некоторые примеры ниже.

Answer the questions.

1) How do people in your culture celebrate the New Year? Is it usually a family celebration or more of a party with friends?

2) Does your family have any traditions to celebrate New Year’s Eve?

3) What is usually on television on New Year’s Eve? On New Year’s Day? Do you enjoy watching TV around this time of year?

4) In your culture, do people give cards or gifts at the New Year? If so, to whom do you send cards or give gifts?

5) Do you associate any special foods with the end of the year? What are they?

6) What are your plans for New Year’s Eve? Who will you spend the time with?

7) What do you intend on doing differently in the next year?

8) Which year has been the best of your life so far? What made it so good?

9) Can you make any predictions about 2020? What significant events will happen? What products or companies will be successful? What trends or fashions will be popular?

10) What two things would you like to see or do this year?

11) Are you good at choosing presents? Do you look forward to receiving presents? Which gives you the most pleasure — giving presents or receiving them?

12) Some people who feel that Christmas is too commercial donate their Christmas present money to charity and, instead of sending presents, send their friends a card telling them how much has been donated to charity on their behalf. What do you think of this idea? How would you feel if you received such a card?

13) Do you tell people what you want for Christmas or do you prefer it to be a surprise?

14) If you could ask Santa for a gift, what would you ask for?

15) What are the things you are looking forward to this year?

Урок в конце года — отличная возможность подвести итоги обучения, обсудить результаты и построить планы на следующий год. Обсудите с учеником пункты плана ниже, чтобы показать ему его прогресс и вместе подумать, над чем работать в следующем году.

The end of the year is the time to look back and plan ahead! Discuss your progress in English learning with your teacher and make plans for next year. Use the headings below to help you.

Источник

The whole family got together (. ) Christmas

Постоянные читатели Витаминок помнят, что тему Рождества и Нового года мы неплохо разобрали в прошлом году. В том числе научились писать поздравительные открытки. Если вы этих выпусков не читали, загляните в архив — будет интересно.

А сегодня предлагаю включить «режим вредины» и попридираться к мелочам. Наш внутренний ребёнок точно знает: чтобы понять, как устроена игрушка, нужно её сломать.

Поэтому сегодня будем ломать поздравлялки.

  • Весёлого Рождества и счастливого Нового года! = Merry Christmas and a happy New Year!

Вы никогда не задавались вопросом, почему никто не говорит вот так, с двумя артиклями:

но при этом вполне можно услышать пожелание вообще без артиклей:

  • Merry Christmas and happy New Year!

Странная какая-то дискриминация, на находите? Будто бы Рождество как праздник чем-то хуже Нового года и потому, мол, артикль ему не положен.

Конечно же, нет! Секрет в разнице между коротким неформальным пожеланием и полноценным предложением. Обсуждаемая фраза — гибрид из двух. Отсюда и смешанный подход.

Механика пожеланий сродни механике новостных заголовков: сразу к делу. Всё, что неважно, безжалостно выкидывается, особенно первый по счёту артикль.

Желая кому-то доброго утра или доброй ночи, вы тоже напрочь про него забываете:

В коротких фразах это прокатывает. Ибо неформальный подход: важна суть, а не форма.

Но если фраза всё больше и больше удлиняется, становясь похожей на полноценное предложение, меняется и ваше отношение к мелким хулиганствам. Когда доходим до Нового года, артикль уже сам собой встаёт на законное место.

Как проверить, что мы правы? Очень просто. Давайте возьмём какое-нибудеь другое предложение, которое начинается как-то иначе, и посмотрим, как поведёт себя артикль перед «весёлым Рождеством»:

  • Желаем вам весёлого Рождества и счастливого Нового года = We wish you a merry Christmas and a happy New Year! // Строка из известной песенки.
  • Или так: May you have a merry Christmas! // смысл тот же.

Ага! Артикль появился. Рождество ничем не хуже Нового года! Зато в коротких пожеланиях он снова пропадает:

  • Merry Christmas!
  • Happy New Year!

Что и требовалось доказать.

Делаем вывод: короткие пожелания — это особый жанр, со своими законами. И чтобы избежать ошибок, лучше всего повторять такие расхожие фразы за носителями дословно, совсем ничего не меняя.

Следующее, что мы попробуем сломать — это заглавные буквы.

  • merry christmas and a happy new year!

Ерунда какая-то! Так никто не пишет. А почему? Давайте разберёмся.

Читайте также:  Phpmyadmin как изменить значение таблицы

С первым словом всё ясно — оно должно начинаться с заглавной буквы, потому что открывает фразу. С Рождеством тоже — это имя собственное:

  • Merry Christmas and a happy new year!

Эта фраза выглядит непривычно, но, как ни странно, является грамматически верной. Если под «новым годом» понимаются следующие 365 дней, никаких заглавных букв не нужно.

Но… Как мы только что выяснили, поздравления — отдельный жанр речи. Со своими правилами. Логика такая: раз Рождество с большой буквы, то и Новый год пусть будет:

  • Merry Christmas and a happy New Year!

Так наступление нового года получает статус праздника. Уловка крохотная, зато пожелание теперь относится не только к предстоящему году, но и к его кануну (вечеру 31-декабря), то есть праздничному событию.

Have a good time celebrating! Приятно отметить!

Размер имеет значение — size matters. И в буквах тоже.

Последнее, что мы сегодня попробуем сломать — это предлог. Как бы вы сказали по-английски:

  • Вся семья собралась на Рождество = The whole family got together ____ Christmas.

Какой предлог правильный? At? On? Over? For? During? Around?

Короткое расследование ждёт вас на странице этой Витаминки. Заодно разберёмся вот с такой штукой: New Year’s Day. Что это за апостроф и зачем он там нужен?

ПРЕДЛОГИ И РОЖДЕСТВО

На самом деле ответ сильно зависит от того, что имеется в виду.

1) Рождество как причина для сбора.

Если родственники съехались из разных мест, чтобы встретить праздник вместе — идеален предлог цели FOR («зачем?»).

  • Вся семья собралась на Рождество = The whole family got together FOR Christmas.

Это то же самое, что сказать:

  • Семья съехалась, чтобы отметить Рождество = The whole family got together to celebrate Christmas.

Полным-полно песен, в названии которых обыгрывается эта идея:

  • Я вернусь домой к Рождеству = I’ll be home for Christmas.
  • Домой на праздники = Home for the Holidays.
  • Что-то ты рано домой заявился = You’re home early.

2) Рождество как точный день, дата.

Если во фразе проговаривается слово «день» (Рождественский день), никакой альтернативы предлогу ON нет. Это — единственный вариант:

  • On Christmas Day
  • // ON всегда используется со словом «день»: on MonDAY, on my birthDAY, on Saint Patrick’s DAY.

Но в нашем исходном примере этого слова не было. Что это меняет? В американском английском — ничего. Всё равно пахать предлогу ON:

  • Семья собралась в Рождество, чтобы поужинать вместе и обменяться подарками = The family got together on Christmas for dinner and a gift exchange.
  • // On December, 25th.

Британцам такое употребление царапает слух. Они предпочитают говорить on Christmas Day.

3) Рождество как праздничное, весёлое время.

В Америке празднество обычно длится 2,5 дня: Christmas Eve (24th December), Christmas Day (25th December), and St. Stephen’s Day (26th December) (aka Boxing day).

Реже — до семи дней (с 25 декабря по 1 января), если кормильцам в семье ( breadwinners) повезло, и босс у них не слишком свиреп.

В религиозных семьях празднования длятся до 12 дней (по 6 января), но на работу даже они стараются выходить 2–3 января.

Так вот, в это время вовсю действует предлог AT. Как сам по себе:

так и в сочетании со словом «время» (потому что AT всегда работает со временем, а не с датами):

  • Cемья съехалась на Рождество = The whole family got together at Christmas // имеется в виду не само 25-е число, а его окрестности, скорее, за день-два до этого.

Причина сбора могла быть любой. Даже совсем непраздничной:

  • Семья собралась в районе Рождества на похороны тёти Рэйчел = The whole family got together at Christmas for aunt Rachel’s funeral.

4) Рождество как каникулы или «сезон».

Если в восприятии доминирует представление об этих днях как о «сезоне отдыха», то есть каникулах или мини-отпуске, включаются предлог DURING.

Почему? Потому что его всегда подпирают рамки с обеих сторон — то, что было ДО, и то, что будет ПОСЛЕ. А именно — обычная жизнь, будни.

  • Семья собралась во время Рождественских каникул = The family got together during Christmas break.
  • // вместо break можно было сказать holidays или season.

Интересно, что предлог ON нас выручит и в этом случае, хотя речь идёт о нескольких днях, а не об одном:

  • Это я на зимних каникулах = This is me on winter break.

5) Когда само Рождество не так важно, как окружающие его дни.

Иногда Рождество используется только как якорь, зацепка во времени. Удобно — это же всем известный день. При этом говорящий педалирует идею другого расчётного срока, приходящегося на этот день, захватывающего его «зонтиком».

Тогда лучше всего подходит предлог OVER (дуга, перелетающая через препятствие):

  • На Рождество Диего махнул из колледжа на недельку домой = Diego went home from college for a week over Christmas.

Здесь главное — не то, что Диего встретит Рождество с роднёй (хотя так и будет), а то, что он проведёт дома целую неделю.

А теперь поговорим про «канун Рождества» и «канун Нового года». То есть — про «вечер накануне».

Какие предлоги работают в этом случае? Прежде всего, снова наш любимый ON:

  • в канун Рождества = on Christmas eve
  • в канун Нового года = on New Year’s eve
  • вечером субботы = on Saturday night // в этом году 24-е декабря пришлось на субботу

Другие идеи передаются другими предлогами:

  • к вечеру субботы = by Saturday night
  • после вечера субботы = after Saturday night
  • ориентировочно в субботу вечером = around Saturday night
  • до вечера субботы = before Saturday night
  • между вечером субботы и … = right between Saturday night and…

ЗАГАДОЧНЫЙ АПОСТРОФ -S

Заметили? Во фразе «канун Нового года» появился маркер притяжания на конце: New Year’s eve.

Так вот, не такой уж он и загадочный. Он там как раз должен быть, поскольку отвечает за родительный падеж (канун чего?)

Более того, «апостроф +s», по идее, нужно бы ставить и после слова Christmas, вот так:

Однако никто этого не делает, потому что две буквы S подряд, прямо скажем, не звучат. Хотя со многими другими праздниками правило по-прежнему работает:

  • New Year’s day
  • Father’s day
  • Mother’s day
  • Valentine’s Day
  • St. Patrick’s Day
  • Presidents’ day // поскольку этот день посвящён всем американским президентам, а не только текущему, апостроф стоит после буквы s, что означает мн.ч.
  • April Fools’ Day // то же самое.
  • А у меня две мамы! = But I have two mommies!

Если же New Year’s используется сам по себе (без пояснения), надо смотреть контекст. Обычно имеется в виду вечеринка, когда все отмечают. Если вы попрощаетесь с приятелем вот так:

  • See you on New Year’s!

… скорее всего, он подумает, что вы подразумевали eve (a party). Потому что on New Year’s Day most people are usually nursing a hangover (страдают от похмелья).

Источник



Christmas and New Year (2-5 класс)
презентация по английскому языку по теме

Степанова Анна Сергеевна

Презентация о Рождестве и Новом годе в странах изучаемого языка с небольшой викториной.

Скачать:

Вложение Размер
Christmas_4.rar 2.95 МБ

Подписи к слайдам:

Christmas and New Year Traditions

The 25th of December is Christmas Day. It’s a happy holiday for many people in many countries.

People usually buy a Christmas tree and decorate it with toys, coloured balls and little coloured lights.

People send greeting cards to all their relatives and friends.

Not all Christmas traditions are old. The first Christmas card was made in 1842 by an English painter John Calcott Horsley who sent that card to one hundred of his friends.

On Christmas Eve when children go to bed they put their Xmas stockings over the fire-place.

At night Father Christmas comes. He has got a big bag of presents for children. He puts the presents into the children’s stockings.

Usually Santa travels in his sleigh. The Red-Nosed Reindeer Rudolph pulls Santa in his sleigh.

For Christmas people eat traditional food: turkey, potatoes and green vegetables. Then they have the Christmas pudding. At 5 o’clock it’s time for tea and for Christmas cake.

Candles at Christmas go back to old times. People believed that their light helped him to forget the darkness of winter.

The day after Christmas is called Boxing Day. This is so because Santa puts presents in boxes. Day is on December 27. In past times it was the traditional day to give presents to servants.

Every year there is a very big Xmas tree in the centre of Trafalgar Square. This is a present from the people of Norway to the people of Great Britain.

Every year after Christmas children have Christmas holidays.

The 25th of December is

a) Christmas Day

On Christmas Eve

people put their

presents under the …

c) New Year Tree

Father Christmas puts his presents …

a) under the New Year’s tree

c) in children’s stockings

Every year there is a big New Year’s tree in … square

The New Years Tree

is a present from

people of … to the people of Great Britain.

For Christmas dinner

the English eat …

The day after Christmas is …

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Christmas and New Year» Внеклассное мероприятие по английскому языку для учащихся 2 класса по учебнику Биболетовой М.З.

Презентация «Christmas and New Year\’s Day»

Презентация «Christmas and New Year\’s Day» для 4-5 классов.

Методическая разработка по английскому языку «Merry Christmas! Happy New Year! What is your favourite holiday?»

Данная методическая разработка выполнена к учебно-методическому комплекту Английский язык нового тысячелетия New Millenium Engli.

Анализ работы над проектом « Christmas and New Year Party!»

Анализ работы над проектом :Новогодняя газета « Christmas and New Year Party!»Цель: Рассказать о своём любимом празднике, показать его историю, показать как справляют Новый год в России.

Праздник «Christmas and New Year». 9 класс.

1. Используемые образовательные технологииНа уроке используется деятельностный подход к обучению. Учитель предлагает повторить слова, прямо или косвенно связанные с выполняемым заданием, а учащиеся в .

Аннотация к уроку английского языка “Year after year”Автор: Гайбатова М.С., учитель ГБОУ №20 Невского района Санкт-Петербурга.Тема данного урока “Year after year” сформирована.

План внеклассного мероприятия «Merry Christmas & Happy New Year»

Внеклассное мероприятие на тему Нового Года. Театральная постановка на английском языке по мотивам русской народной сказки «Теремок.» Стихи о новом годе и известные всем английские песенки.

Источник

Learn English: Christmas and New Year around the world

Alan Peters

christmas around the world

Christmas is, probably the most widely held celebration in the world. The day of the birth of Jesus Christ – actually, it probably wasn’t, but we’ll let that pass. The sharing of Christmas greetings is found at Christmas around the world.

Some people follow a traditional Christian approach to the festival. Others like to dip into some of the most wonderful aspects of the Christian element of the event, such as attending a Carol Service or going to Midnight Mass on Christmas Eve. For some, it’s just an excuse to be merry and share time (and gifts) with family and friends.

Whichever, when we learn English language online, we look to study English in the real world. But Christmas is more than real, it is magical, and it has it’s own language to celebrate this.

Happy Christmas – From Around the World

Geseënde Kersfees (Afrikaans), Kirismas Wacan (Somali), Eid Milad Majid (Arabic), Sheng Dan Kuai Le (Mandarin), Glædelig Jul (Danish), Hyvää joulua (Finnish), Anandi Natal or Khushi Natal (Gujarati), Nollaig Shona Dhuit (Gaelic)…we could continue with ‘Happy Christmas’ said in different languages as people celebrate Christmas around the world.

Happy Christmas – In English, In All Its Forms

In fact, in English, there are numerous ways of wishing somebody a happy Christmas, all of which largely mean the same thing.

  • ‘Happy Christmas.’
  • ‘Merry Christmas.’
  • ‘Christmas Wishes.’
  • ‘Christmas Greetings.’
  • ‘Season’s Greetings,’ to name but a few.

christmas around the world

New Year

These days, Christmas is often celebrated along with New Year festivities. This is not a Christian event, merely a way of seeing in the new and saying goodbye to the old. Traditionally in the UK, people have a lot to drink and sing Auld Lang Syne at midnight of New Year’s Eve, a song to which nobody knows more than the first verse and which even less than nobody understands.

‘Merry Christmas and a happy New Year,’ is a common phrase, although more often written than spoken. ‘Happy holidays,’ is a good way of expressing greetings if no religious theme wishes to be communicated.

More specifically, a greeting of ‘Have a wonderful Christmas and all the best for 2019,’ is a way that covers most scenarios. The same is true for ‘Have a great Christmas and best wishes for 2019.’

For those recognising that Christmas is a time of relaxation and joy (unless you are in charge of cooking the turkey, of course) the warm ‘Wishing you a peaceful Christmas and a happy New Year,’ is a good choice. For those wishing to cast an aura of sincerity, how about: ‘May all your hopes and dreams come true this Christmas.’? This can be followed by ‘Have a truly wonderful New Year.’

Christmas At School

There are a number of Christmas traditions which, although generally celebrated to some extent or other, take on extra significance for the British Christmas.

If you have children, expect their curriculum to go on hold from about the beginning of December as classes, especially of younger children, prepare for the festivities ahead. A likely event for the youngest children is a Nativity Play. This is traditionally the telling of the Christmas story in some form or other. All the children take part, with the key parts of Mary and Joseph much fought over. However, there is nothing wrong with being ‘fourth star’; parents still get to make the costume and as Nativity Plays are generally pretty dreadful, some embarrassment can be saved.

Older children may well take part in a school carol service at the local Church. This trend is falling away as Britain becomes more multi-cultural, but the notion of Christmas being replaced by ‘Winterval’ as happens in some more politically correct schools, is generally derided. Most of society, whatever their religion, see Christmas as a time of joy and giving and are happy to participate. If you get the chance to attend a child led carol service, it really can be the most wonderful of occasions.

Calendars, Cards, Lights and Decorations

The Advent Calendar is another Christmas staple, these days often filled with chocolate. A small window is opened every day from December 1st, to reveal a Christmas like picture, or a piece of chocolate.

Christmas cards are sent to friends, family and lots of people you no longer see. It is largely thought as best to use Charity Cards these days, or home-made ones from younger children. A Christmas tree and some decorations are normal, and there is a growing trend for people to light up their houses with extensive and what many see as rather garish lights.

However, a visit to one of these houses is always entertaining – look from the outside – most towns and villages have one or two such homes. Even the smallest of towns has the switching on of their Christmas lights, usually conducted by a local or minor celebrity, to great cheers and late-night shopping.

christmas lights

Lunch, The Queen and English Comedy (from the 1970s)

On Christmas Day in Britain, Christmas lunch features turkey and brussel sprouts, which almost nobody likes but most people eat for one day of the year. Pigs in a blankets is another strange sounding dish, and is actually made of a small sausage wrapped in a piece of bacon. Christmas crackers contain terrible jokes, paper hats and pointless, and cheap gifts, but are all part of the fun.

Traditionally, after lunch families will listen to the Queen’s Christmas Day speech, which is shown on both BBC and ITV. Traditionally, but not so much in practice these days. A tradition more observed in thought than keeping.

Television forms an important part of Christmas Day. Anybody wishing to develop an understanding of British, English humour and culture should watch an episode of ‘The Morecombe and Wise Show.’ Sadly, both Eric Morecombe and Ernie Wise are dead now, but constant Christmas Day repeats are shown of their comedy classics.

Certainly, for families, it is a tradition to play a board game on Christmas Day, although again this is more a tradition celebrated in word rather than deed these days, when the attractions of electronic and online games have replaced the board game.

Christmas lunch

Many of the traditions listed above can occur in other Christmas around the world, but it is certainly the case that they are enjoyed to a more excessive extent in Britain. From the office party to mince pies Christmas is about doing what we have always done. Christmas pudding (a peculiarly heavy dessert, to which we both set fire and insert a coin to break the teeth of the lucky – luckless perhaps – finder) is one such example. It is hard to find anybody who really likes this dessert, especially after a huge lunch and a few glasses of wine, but it still continues to sell well.

But perhaps the strongest tradition of all surrounds Santa Claus. The character is celebrated around the world and is known in Britain as Father Christmas as well as his more traditional title.

It might be strange to celebrate an overweight man who creeps into children’s bedrooms at the dead of night, leaving behind one of his stockings, but that’s Christmas. Enjoy. Christmas Greetings to everyone!

Источник

Таблица christmas and new year

Установите соответствие между заголовками 1–8 и текстами A–G. Запишите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок.

1. CHRISTMAS SHOPPING

2. CRIME AT CHRISTMAS

3. CHRISTMAS TRADITIONS

4. CHRISTMAS – A FAMILY CELEBRATION

5. CHRISTMAS IN RUSSIA

6. CHRISTMAS DINNER

7. CHRISTMAS WEATHER

8. NEW YEAR’S CELEBRATIONS

A. There are a lot of traditions connected with Christmas but perhaps the most important one is the giving of presents. Family members wrap up their gifts and leave them at the bottom of the Christmas tree to be found on Christmas morning. Children leave a long sock or stocking at the end of their beds on Christmas Eve, 24th December, hoping that Father Christmas will come down the chimney during the night and bring them small presents, fruit and nuts.

B. At some time on Christmas day the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding or Christmas cake. As for Christmas cake, heavy and overfilling it is not to everybody’s taste. To make things worse, it takes weeks to make and when it is ready it can last until Easter, so if you don’t like it, you have to try and eat some at Christmas to avoid being haunted by it months after.

C. Officially Christmas and New Year celebrations run from the 24th of December to the 2nd of January. However, for many Brits the Christmas marathon starts as early as the beginning of October with the first festive adverts on TV. The idea of Christmas shopping is that you spend as much money as you can on anything you cast your eyes on, preferably something neither you nor your family or friends will ever use. An average British family spends 670 pounds or more around the Christmas period.

D. Long live Christmas! -say pickpockets, car thieves and burglars getting their share of Christmas shopping. Every year thousands of people get their wallets stolen in overcrowded shops and streets. Lots of lovely presents, which somebody spent so much time and money on, disappear without a trace when cars and homes are broken into. As much as 9% of people experience a burglary in December.

E. Who doesn’t want to have a white Christmas? Playing snowballs and making a snowman with the whole family on Christmas Day is most people’s dream (apart from the countries like Australia that celebrate Christmas in summer, on the beach). This dream is more likely to come true in northern countries like Russia, but for the British people it’s different. Although it’s not uncommon to get some snow in Scotland and northern England, the rest of Britain is normally only lucky enough to get some frost. In most cases the weather is wet and gloomy.

F. New year is a time for celebrating and making a new start in life. In Britain many people make New Year’s resolutions. This involves people promising themselves that they will improve their behaviour in some way, by giving up bad habits. People might decide to give up smoking, for example, or to go on a diet. These promises are often broken in the first few days of the New Year, however!

G. Christmas is celebrated on the 25th of December. For most families, this is the most important festival of the year. On this day many people are travelling home to be with their families. Most houses are decorated with brightly-coloured paper or holly, and there is usually a Christmas tree in the corner of the front room. Unfortunately, not all families get on well together. As it is a well-known fact, some magazines publish tips on how to cope with Christmas, such as yoga, meditation or holidays abroad.

Текст A B C D E F G
Заголовок

A−3: There are a lot of traditions connected with Christmas but perhaps the most important one is the giving of presents.

B−6: At some time on Christmas day the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding or Christmas cake.

C−1: The idea of Christmas shopping is that you spend as much money as you can on anything you cast your eyes on, preferably something neither you nor your family or friends will ever use.

D−2: Long live Christmas! -say pickpockets, car thieves and burglars getting their share of Christmas shopping.

E−7: Although it’s not uncommon to get some snow in Scotland and northern England, the rest of Britain is normally only lucky enough to get some frost. In most cases the weather is wet and gloomy.

F−8: New year is a time for celebrating and making a new start in life.

G−4: For most families, this is the most important festival of the year.

Источник

Adblock
detector