Меню

Принципы русской ографической системы

Принципы русской орфографии таблица кратко

Содержание

  1. Что мы слышим и что мы пишем
  2. Три принципа
  3. Морфологический принцип русской орфографии
  4. Фонетический принцип русской орфографии
  5. Традиционный принцип
  6. Что мы узнали?

В русском языке, как в других языках, действуют правила правописания, которые называются орфографическими правилами. В основном орфография включает в себя нормы передачи слова с помощью букв, употребления прописных и строчных букв, переноса слова, а также написания слитно, раздельно или через дефис. Все эти вещи регламентируются несколькими принципами русской орфографии, о которых речь ниже

Что мы слышим и что мы пишем

В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.

Три принципа

Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.

Первый из них – это морфологический принцип.

Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.

Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.

Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.

Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.

Морфологический принцип русской орфографии

Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.

Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:

  • написание безударных гласных, проверяемых ударением;
  • сомнительные и непроизносимые согласные;
  • неизменяемые приставки, гласные и согласные в них;
  • употребление смягчающего мягкого знака внутри слова;
  • безударные окончания существительных и (во многих случаях) прилагательных;
  • сюда же часто относят употребление буквы ё после шипящих в глаголах и в словах, образованных от глаголов, а также в корнях слов, которые можно изменить, чтобы на этом месте было Е (пчёлка – пчела).

Фонетический принцип русской орфографии

Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).

Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:

  • приставки на –З, -С (перед глухим пишется С, перед звонким – З; обычно так и слышится: растянуть – перед глухим слышится С; раздавить – перед звонким слышится З);

Однако принцип не вполне фонетический; например, в слове «расшуметься» слышится на конце приставки Ш, а мы пишем С.

  • Ы после приставок на согласный (это тема тоже коварная, из правила много исключений: И сохраняется после всех иноязычных приставок, а также русских приставок сверх- и меж-);
  • написание приставок раз- и рас- с буквой А, в то время как под ударением слышится О: россыпь, но рассыпать;
  • Ы после Ц в суффиксах и окончаниях (в этом месте слышится Ы, потому что Ц всегда твердый);
  • О в ударных суффиксах после шипящих (волчонок, собачонка);
  • и некоторые другие, более редкие правила (например, написание слова «свадьба», так как в этом месте слышатся Д, хотя родственные ему «свататься», «сватовство» содержит в этом месте Т.

Традиционный принцип

Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил:

  • все словарные слова;
  • слова с чередованием в корнях;
  • И в корнях после Ц;
  • написание удвоенных согласных, если оно не объясняется расположением удвоенной согласной на стыке морфем;
  • написание отдельных окончаний прилагательных;
  • мягкий знак после шипящих в глаголах и наречиях;
  • и некоторые другие правила.

Источник

Принципы русской орфографии

Что мы слышим и что мы пишем?

В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.

Три принципа

Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.

Первый из них – это морфологический принцип.

Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.

Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.

Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.

Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.

Морфологический принцип русской орфографии

Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.

Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:

  • написание безударных гласных, проверяемых ударением;
  • сомнительные и непроизносимые согласные;
  • неизменяемые приставки, гласные и согласные в них;
  • употребление смягчающего мягкого знака внутри слова;
  • безударные окончания существительных и (во многих случаях) прилагательных;
  • сюда же часто относят употребление буквы ё после шипящих в глаголах и в словах, образованных от глаголов, а также в корнях слов, которые можно изменить, чтобы на этом месте было Е (пчёлка – пчела).
Читайте также:  Таблица ворд это определение

Фонетический принцип русской орфографии

Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).

Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:

  • приставки на –З, -С (перед глухим пишется С, перед звонким – З; обычно так и слышится: растянуть – перед глухим слышится С; раздавить – перед звонким слышится З);
  • Ы после приставок на согласный (эта тема тоже коварная, из правила много исключений: И сохраняется после всех иноязычных приставок, а также русских приставок сверх- и меж-);
  • написание приставок раз- и рас- с буквой А, в то время как под ударением слышится О: россыпь, но рассыпать;
  • Ы после Ц в суффиксах и окончаниях (в этом месте слышится Ы, потому что Ц всегда твердый);
  • О в ударных суффиксах после шипящих (волчонок, собачонка);
  • и некоторые другие, более редкие правила (например, написание слова «свадьба», так как в этом месте слышатся Д, хотя родственные ему «свататься», «сватовство» содержит в этом месте Т.

Традиционный принцип

Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил:

  • все словарные слова;
  • слова с чередованием в корнях;
  • И в корнях после Ц;
  • написание удвоенных согласных, если оно не объясняется расположением удвоенной согласной на стыке морфем;
  • написание отдельных окончаний прилагательных;
  • мягкий знак после шипящих в глаголах и наречиях;
  • и некоторые другие правила.

Источник



Принципы русской орфографической системы

Принципы русской орфографической системы

Морфологический принцип, сущность которого в следующем: морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться. На морфологическом принципе основываются следующие орфографические правила:

  1. написание безударных гласных, проверяемых ударением: (в корнях слов: водный – водаводяной – наводнение; в служебных морфемах: от-мель и от-бой, мудр-ец и стар-ец, на стол-е и на стул-е).
  2. написание звонких и глухих согласных на конце слова (луг– луга, лук– лука) и в корне слова перед согласными (лавка – лавок, сковородка – сковородок);
  3. написание проверяемых непроизносимых согласных (поздний – опоздать, лестный – лесть);
  4. написание приставок на согласный, исключая приставки на з(отдать как отловить, надстроить как надломить и т. д.);
  5. употребление буквы ё после шипящих в ударной позиции в корнях слов, а также в суффиксах глаголов и отглагольных слов (ночёвка – ночевать, шёпот – шептать, размежёвка – размежевать);
  6. написание твердых и мягких согласных в сочетаниях с мягкими согласными, т.е. написание мягкого знака при исконной мягкости и отсутствие его при позиционной мягкости (мостик – мост мягкость звука Н’ перед твёрдым согласным Т не сохранилась. Следовательно, это позиционная мягкость – смягчение твёрдого Н перед мягким Т’ «Ь» в этом случае не пишется; но восьми – восьмой мягкость звука С’ сохранилась, следовательно, это исконная мягкость, обозначаемая на письме Ь.);
  7. написание безударных окончаний имен существительных, которые обычно проверяются по ударяемым окончаниям существительных того же склонения и в той же падежной форме (ср.: в дере׳вне, в па׳рке – в седле׳; в ра׳дости – в степи׳; в не׳бе – в ведре׳ и т. п.). Безударные окончания прилагательных проверяют ударным окончанием вопроса: синюю кофту – какую?; синяя кофта – какая?
  8. написание суффиксов и неизменяемых на письме приставок (отдыхать- отходить — отыграть); также проверяются и суффиксы, например, в суффиксе «ЛИВ» буква «И» пишется как в ударной, так и в безударной позиции (сиротливый, талантливый); правописание постфикса -ся (учиться, учится, мойся)

Фонетический принцип, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся. Фонетический принцип (или фонетические написания) заключается в том, что написание передает звучание слова, буквой в данном случае обозначается не фонема, а звук. Фонетические написания близки к фонетический транскрипции (как известно, транскрипция – это передача звучащей речи на письме). В современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхож­дений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь
К фонетическим написаниям относятся:

  1. написание приставок, оканчивающихся на з(из-, воз-, вз-, низ-, раз-, роз-, без-, чрез-, через-) с буквой с перед глухими согласными и с буквой з перед всеми другими согласными и перед гласными (издать – исписать, возносить – воспевать, вставать – взбираться, низложить – ниспровергнуть, раздать – распространить, бессловесный – бездорожье, чрезвычайный – чересполосица);
  2. написание буквы ав безударной приставке раз- (рас-), несмотря на то, что под ударением в этой приставке пишется о (разда׳ть – ро́здал, расписа׳ть – роспись, рассказывать – россказни, рассы́пать – россыпь);
  3. написание буквы ы после приставок на согласный (исключая приставки меж-, сверх- и заимствованные приставки) перед начальной буквой и корня (ср.: предыстория – поискать – сверхинтересный). Кроме того, после твердых согласных в сложносокращенных словах сохраняется буква и (мединститут, спортинвентарь);
  4. написание буквы о в суффиксах –онок –онкапосле шипящих (медвежонок, шапчонка и т. п.);
  5. написание буквы ы после ц в окончаниях имен существительных и прилагательных (улицы, огурцы, бледнолицый, Куницын и т. п.);
  6. отсутствие буквы ь в прилагательных с суффиксом –ск-, образованных от существительных, оканчивающихся на ь (мозырский – от Мозырь, зверский – от зверь; ср.: сентябрьский – от сентябрь, декабрьский – от декабрь).
  7. Написание отдельных слов (свадьба – ср.: сват, сватать).
Читайте также:  Неправильные глаголы у которых все три формы разные

Традиционный (исторический) принцип русской орфографии заключается в том, что то или иное написание обусловлено законами языка на определенном этапе его исторического развития. В современном языке такие написания сохраняются по традиции. Традиционный принцип заключается в том, что он отражает написание фонем в слабых позициях: звуки обозначаются одной из ряда возможных букв.
К традиционным (историческим) написаниям относятся следующие:

  1. безударные гласные, непроверяемые ударением (молоко, сарай);
  2. написание слов (чаще заимствованных) с непроверяемыми безударными гласными а, о, е, и, я (сапоги, лаборатория, панорама, коллектив, обоняние, винегрет, дирижер, дефицит, интеллигент, смятение, месяц, заяц и т. д.);
  3. написание корней с чередующимися гласными а/о, е/и (заря – озарение – зори; загар – загорать – пригарь и др., кроме слов с разным значением, типа макать — вымокнуть, подровнять — выровнять);
  4. написание букв и, е после букв ж, ш и ц (как известно, звуки [ж], [ш] были мягкими до ХІV века, а [ц] – до ХVІ века): шесть, жесть, лыжи, ширина, шиповник, цель, целый, квалификация, цитата, цирк и др.
  5. написание двойных согласных в корнях заимствованных слов (килограмм, коралл, шоссе, барокко, антенна, ассимиляция и др.);
  6. написание буквы г на месте звука [в] в окончаниях –ого, -его родительного падежа прилагательных и причастий (сильного, синего, идущего и др.);
  7. написание буквы ь после твердых шипящих ж, ш в окончаниях глаголов 2-го лица единственного числа в форме изъявительного наклонения (идешь, смотришь, читаешь) и в формах повелительного наклонения (ешь, режь, намажь). Кроме того, по традиции пишется ь после шипящих на конце наречий, за исключением слов уж, замуж, невтерпеж (лишь, напрочь, точь-в-точь, навзничь, настежь и др.);
  8. написание слов с непроверяемыми гласными в сочетаниях оро, оло (молоко, корова);
  9. написание отдельных заимствованных слов (рюкзак, асфальт, вокзал и др.).

Дифференцирующие (смысловой) различающиеся написания объясняют правописание различных по смыслу слов и словоформ, относящихся к омонимам. Именно благодаря наличию дифференцирующих написаний различаются омонимы, омоформы, омофоны. Так, например, написание букв а или о помогает понять, в каком значении употреблены слова кампания «событие, мероприятие» и компания (группа людей). Значение омонимов может различаться написанием одиночной и удвоенной буквы: бал (праздничный вечер) и балл (оценка); написанием прописной и строчной букв: Роман (мужское имя) и роман (литературный жанр), Орел (город) и орел (птица) и т. п.
К числу дифференцирующих относятся следующие написания:

  1. наличие или отсутствие буквы ь у слов с основой на шипящий (наличие ь у слов женского рода: дочь, печь, рожь, мощь; отсутствие ь у слов мужского рода: страж, марш, плащ);
  2. написание букв о или ё для разграничения имен существительных и глагольных словоформ (ожог, поджог – имена существительные и ожёг, поджёг – глаголы в форме прошедшего времени мужского рода);
  3. написание некоторых корней с чередующимися гласными, выбор которых определяется семантикой слова (ср.: макать перо в чернила – вымокнуть под дождем; подровнять (сделать ровным) – выравненный (сделанный равным);
  4. написание приставок пре-, при- также зависит от семантики слова (ср.: предать друга – придать форму, преемник (последователь) – приемник (аппарат));
  5. написание окончаний -ом, -ым в форме творительного падежа единственного числа существительных на -ов, -ин, обозначающих фамилии людей и названия населенных пунктов (ср.: с Сергеем Борисовым – с городом Борисовом);
  6. написание ъ, ь зависит от расположения этих букв в слове (ср.: подъезд, объём, предъюбилейный, необъятный – воробьи, вьюнок, льётся, скамья, на скамье);
  7. некоторые слитные, раздельные или дефисные написания, с помощью которых уточняются лексико-грамматические значения омонимичных слов (ср.: тоже (союз) – то же (местоимение с частицей), оттого – наречие или часть союза, от того – местоимение с предлогом и т. п.).
  8. В соответствии с этим принципом написание отражает стремление разграничить омонимы, передавая полностью их звуковой облик разными графическими способами: ожЕг – ожОг; баЛ – баЛЛ и т.п.


Тесты на тему Принципы русской орфографии

Тест на тему Фонетический принцип орфографии
Тест на тему Морфологический принцип орфографии
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр. «Орфография в табл.», «Таблицы«, «Орфографический разбор«

© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.

Источник

Принципы русской орфографии — виды, правила и примеры

Общая информация

Современные правила правописания были придуманы еще в 30-х годах прошлого столетия, однако приняли их лишь в 1956 году, когда вышли «Правила русской орфографии и пунктуации». Этот свод правил был очень важен для упорядочения русского письма, так как устранил большое количество разногласий при написании определенных слов. Например, раньше могли писать: пенсне и пенснэ, танцевать и танцовать, нехватает и заграницей, повидимому, жолудь, чорт и так далее. До 1942 года не существовало буквы Ё, до 1934 — Й.

Так как правила были придуманы еще в 30-х годах, со временем они немного «отстали от жизни». Они не в полной мере соответствуют нынешнему состоянию русского языка, так как он находится в постоянном развитии. Именно поэтому существуют многочисленные поправки и уточнения.

Основные принципы

Орфографические правила могут строиться на различных принципах. Русская орфография включает в себя три типа:

  • Морфологический.
  • Фонетический.
  • Традиционный.

Ведущим принципом является морфологический. Чтобы понять его, нужно разобраться со значением понятия. Термин применяется не только в лингвистической области, но и во многих других. Пришел он из биологии, где морфология изучает строение организма, части тела и органов.

В языках морфология изучает строение слова, его части, их значения. Составными частями слова являются приставка, корень и суффикс. Они постоянно взаимодействуют друг с другом и выполняют определенные функции.

Морфологический принцип заключается в регулировании законов письма и делает их предсказуемыми, избавляя от банального заучивания слов и разгадывания «ребусов» при фонетическом письме. Он позволяет легко прочитать любой термин. Раньше же их писали по-разному, затрудняя скорость чтения и качество восприятия.

Читайте также:  Понятие однородных членов предложения

Когда человек записывает слово, он составляет его не из звуков, а из составных частей (приставка, корень, суффикс). Оно будто создается из кубиков, то есть морфем. Перенести каждый «кубик» нужно в неизменном виде. Например, в слове «спортивный» после П пишется буква О, так как морфема остается в неизменном виде — корень «спорт».

Морфему нельзя видоизменять, разъединять. Ее следует записывать в целом состоянии, не обращая внимания на ее звучание и произношение. Основной проблемой в русском языке является то, что человек часто попадает в ловушки произношения. Именно поэтому маленькие дети совершают много ошибок при написании текста. Если морфемные сообщения звучали однообразно, то все было бы просто.

Русскоговорящий человек никогда не произносит звонкий согласный на конце слова — буква попросту оглушается. Таковы правила языка. Носителей английского языка удивляет различие правил, а именно когда наши соотечественники пытаются распространить это правило и на их язык. В качестве примера можно привести слово dog (собака). Оглушая его, получается «док» (доктор), что иногда приводит к непониманию со стороны англоговорящих.

Также немалые затруднения вызывают гласные звуки. Дело в том, что если они не находятся под ударением, то звучат смазано. Поэтому букву при написании следует выбирать, следуя морфологическим правилам русского языка. Например, чтобы написать «ходить», нужно проверить безударную букву О — «подход», «проход». В этих словах буква О слышится четко, так как на него падает ударение. В итоге, в слове ходить нужно писать О, а не А.

Морфемный тип подразумевает правильное написание слов, знания об их строении, грамматических особенностях. Чтобы свободно и грамотно писать на русском языке, нужно как можно больше посвящать времени чтению книг. Богатый словарный запас позволит находить «эталоны» морфем в автоматическом режиме.

Фонетический принцип

Фонетический принцип подчиняется следующему правилу: «как слышишь, так и пиши». Однако не все так просто, ведь если руководствоваться только этим правилом, то нужно писать «сабака» и «хадить». Впрочем, первая буквенно-звуковая система основывалась в основном на этом принципе. В старорусских письмах можно встретить такие термины, как «бестыда» (без стыда), «бежнего» (без него) и многие другие.

В некоторых языках и на сегодняшний день фонетический принцип служит основным. Но, как и говорилось ранее, все не так просто. Во-первых, при письме довольно проблематично следить за произношением. Во-вторых, произношение тоже бывает разным, так как каждый слышит по-своему.

Стоит рассмотреть основные случаи, на которые распространяется фонетический принцип. Пожалуй, самый известный — это написание приставок -з и -с. Причем он идет вразрез с морфологическими принципами. Причина, как всегда, кроется в истории языка. В старых правилах языка существовал закон открытого слога. Бо́льшая часть приставок, которые в настоящее время оканчиваются на согласную, в то время оканчивались на гласную букву.

Еще одним примером фонетического принципа является написание буквы Ы после Ц в окончаниях и удвоенных букв вместо трех. Например, в слове «ванная», следуя принципам, нужно ставить три буквы Н, так как основа заканчивается на удвоенную, а к ней еще добавляется суффикс Н. Однако по фонетическому принципу все же следует писать две буквы как в этом слове, так и в подобных ему.

Традиционный или исторический

Традиционный является одним из основных принципов русской орфографии. Если предыдущие варианты основывались на группе правил, то исторический в одно время и простой, и сложный. Дело в том, что он представляет те самые слова, написание которых следует просто запомнить. А чтобы лучше это делать, следует больше читать или просто записать проблемные слова в отдельную таблицу.

Определение этого принципа очень простое. Оно основано на том, что правильным является то написание, которое было закреплено традицией. Второе название (исторический) говорит само за себя, то есть написанные слова опираются не на современные правила.

Самым популярным примером традиционного принципа является правило о том, что «жи» и «ши» пишутся с буквой И. В древности согласные в этом примере были мягкими, так что тогда такое правописание было логичным. Время шло, согласные отвердели, а вот буква И так и осталась на месте. Принцип их написания стал историческим. То же самое касается и буквы Ц.

Все слова, которые пишутся, основываясь на историческом принципе, делятся на две группы:

К первой группе относятся слова, пришедшие в современный язык из древнерусского. Например, это существительные «топор», «собака», «калач» и другие. В старой версии языка их правописание можно было легко объяснить, но в современный язык эти правила или особенности не перебрались. Осталось лишь запоминать их правописание, не опираясь на нынешние нормы.

Ко второй категории относятся слова, пришедшие из других языков. Заимствованы они были очень давно. Это такие слова как «вокзал» или «аллея». Некоторые термины пришли в состоянии, в котором мы их видим сейчас, написание некоторых изменилось со временем.

Традиционный принцип в некотором роде похож на морфологический, но он остался в зачаточном состоянии. Правил, которые бы объяснили образование того или иного слова, нет, а значит, нужно лишь запоминать их. В школе такие термины еще называют словарными.

Современная орфография требует от человека знания больше ста орфографических правил, различных исключений и так называемых словарных слов, написание которых не регулируется правилами. Признаки классификации порой бывают очень странными.

Конечно, правила 1956 года несколько устарели, ведь появилось немало новых слов, заимствований, конструкции. Их правописание ничем не регулируется, поэтому иногда человек колеблется при их написании. За более чем полвека в русском языке появились такие слова как «вайфай», «дефолт», «голкипер», «телевизор», «смартфон». Из-за иностранного происхождения не всегда понятно, как их правильно писать.

Кроме того, появилось немало терминов, находящихся между словом и частью слова: медиа, аудио, мини и многие другие. Конечно, в правилах 50-х годов не написано, как их писать — слитно, раздельно или через дефис.

Еще в правилах 1956 года имеется всего три слова, в которых после твердого согласного идет буква Э — это мэтр, пэр, сэр. В орфографическом словаре их уже побольше: рэкет и другие. В своде правил также не прописано, когда нужно применять букву Й. Ни одна грамматика не может незыблемо зафиксировать все правила, поэтому необходимо вносить поправки и уточнения.

Источник