Меню

Возвратные глаголы во французском языке

Возвратные глаголы во французском языке

Содержание

  1. Изменение возрастной частицы se
  2. Где должна стоять частица se
  3. Простые времена
  4. Сложные времена
  5. Futur и passé proche
  6. Повелительное наклонение
  7. Глаголы, изменяющие значение в возвратной форме
  8. Упражнение №1
  9. Ответы
  10. Упражнение №2
  11. Ответы

Отличительная черта возвратных французских глаголов – наличие частицы se. Она нужна для выражения возвратности (глаголы se brosser – чистить себе, например, зубы, se laver – умываться, se baigner – купаться, se raser – бриться), взаимной обратности действия (s’écrire – писать друг другу, se regarder – смотреть друг на друга, s’aimer – любить друг друга), пассивного значения (se vendre – продаваться, se faire – делаться, se lire – читаться).

Изменение возрастной частицы se

Формы с апострофом (m’, t’, s’) используются перед словами, которые начинаются с гласной или немого h.

Где должна стоять частица se

Место частицы в предложении зависит от многих факторов: времени, в котором мы говорим, отрицаем мы или утверждаем что-то и др.

Простые времена

  • Утверждение. Se ставится перед глаголом. Nous nous promenons aujourd’hui. – Мы сегодня гуляем.
  • Отрицание. Ne ставится перед частицей se, а pas после глагола. Nous ne nous promenons pas aujourd’hui. – Мы не гуляем сегодня.

Сложные времена

  • Утверждение. Se ставится перед вспомогательным глаголом être. Nous nous sommes promené hier. – Мы гуляли вчера.
  • Отрицание. Ne ставится перед частицей se, а pas после вспомогательного глагола. Nous ne nous sommes pas promené hier. – Мы не гуляли вчера.

Причастие прошедшего времени от возвратных глаголов, как правило, согласуется с подлежащим. Ils se sont promenés. – Они прогулялись. Elle s’est habillée. – Она оделась. Но есть исключения. Participe passé не согласуется с подлежащим, если прямое дополнение стоит после глагола. Elle s’est lavé les mains. – Она помыла себе руки. Кроме того, согласование отсутствует, если за возвратными глаголами se laisser, se faire следует инфинитив. Elle s’est fait faire une piqûre. — Ей сделали укол.

Futur и passé proche

  • Утверждение. Se ставится перед инфинитивом местоименного глагола, согласуется в лице и числе с подлежащим. Je vais me promener. — Я собираюсь погулять. Il venait de se promener. — Он только что гулял.
  • Отрицание. Между ne и pas ставится вспомогательный глагол aller или venir, se ставится после pas. Je ne vais pas me promener. — Я не собираюсь гулять. Il ne vient pas de se promener. — Он только что не гулял.

Важно! Даже если возвратный глагол стоит в инфинитиве, se меняется, согласуясь с тем лицом, к которому относится глагол. Tu dois te laver et t’habiller. — Ты должен умыться и одеться.

Повелительное наклонение

  • Утверждение. Se ставится после глагола. Habillez- vous! – Оденьтесь! Te меняется на toi. Habille- toi! – Оденься!
  • Отрицание. Se ставится перед глаголом. Ne vous habillez pas! – Не одевайтесь!

Рекомендуем скачать небольшой список французских глаголов, которые употребляются только в возвратной форме в формате PDF по ссылке.

Глаголы, изменяющие значение в возвратной форме

  • attendre (ждать) – s’attendre à qch (надеяться, ожидать). Dites-moi que vous allez nous attendre. – Скажи мне, что вы будете ждать нас. Ils ne savent pas à quoi s’attendre. – Они еще не знают, что от него ожидать.
  • entendre (слышать) – s’entendre (договориться, поладить). Je veux entendre cette chanson. – Я хочу услышать эту песню. On peut s’entendre avec eux. – Думаю, нам удастся с ними поладить.
  • mettre (класть, ставить) – se mettre (приниматься, начинаться, браться). J’ai honte de mettre la photo de Lénine dans cette pièce. – Мне стыдно ставить фотографию Ленина в такую комнату. Il est l’heure de se mettre à bosser. – Время приступать к работе.

Упражнение №1

Определите типа местоименных глаголов: собственно-возвратные, взаимовозвратные, пассивно-возвратные (об этом мы говорили во введении к статье). В некоторых случаях в предложениях используется не возвратный глагол, укажите, если это так.

  1. Il te voit.
  2. Il se regarde dans un miroir.
  3. Ils se parlent.
  4. Ils se sont aimés.
  5. Ce livre se lit facilement.
  6. De la neige, il en est tombé toute la nuit.
  7. Elles se sont tout de suite plu.
  8. Elles se sont dit des mots gentils.
  9. Ces deux élèves se sont encore battus pendant la récréation.
  10. Les pommes se sont bien vendues cette année.
Читайте также:  Федерация хоккея Московской области

Ответы

  1. Il te voit. – Он тебя видит. Невозвратный.
  2. Il se regarde dans un miroir. – Он смотрит на себя в зеркало. Собственно-возвратный.
  3. Ils se parlent. – Они говорят друг с другом. Взаимовозвратный.
  4. Ils se sont aimés. – Они любили друг друга. Взаимовозвратный.
  5. Ce livre se lit facilement. – Эта книга читается легко. Пассивно-возвратный.
  6. De la neige, il en est tombé toute la nuit. – Снег падал всю ночь. Невозвратный.
  7. Elles se sont dit des mots gentils. – Они говорили друг другу хорошие слова. Взаимовозвратный.
  8. Ces deux élèves se sont encore battus pendant la récréation. – Эти двое учеников снова дрались (друг с другом) во время отдыха. Взаимовозвратный.
  9. Les pommes se sont bien vendues cette année. – Яблоки в этом году хорошо продавались. Пассивно-возвратный.

Упражнение №2

Образуйте причастие прошедшего времени от указанного в скобках возвратного глагола и согласуйте его с подлежащим, если это необходимо:

  1. Nous nous sommes … (rencontrer) par hasard.
  2. Ma mère a eu très peur et s’est … (évanouir).
  3. Les élèves se sont … (montrer) leurs cahiers.
  4. Nous nous sommes … (laver) les mains avant de passer à table.
  5. En faisant du sport mon amie s’est … (tordre) la cheville.
  6. Les animaux se sont … (baigner) dans l’étang après le départ des chasseurs
  7. Très maladroite, je me suis … (couper) un doigt avec un couteau.
  8. La petite chienne craintive s’est … (cacher) dans le grenier.

Ответы

  1. Nous nous sommes rencontrés par hasard. – Мы встретились случайно.
  2. Ma mère a eu très peur et s’est évanouie. – Мама очень испугалась и потеряла сознание.
  3. Les élèves se sont montré leurs cahiers. – Школьники показали свои тетради.
  4. Nous nous sommes lavé les mains avant de passer à table. – Мы помыли руки перед тем, как сесть за стол.
  5. En faisant du sport mon amie s’est tordu la cheville. – Когда я занимался спортом, моя подруга сломала лодыжку.
  6. Les animaux se sont baignés dans l’étang après le départ des chasseurs. – Животные купались в пруду после того как охотники ушли.
  7. Très maladroite, je me suis coupé un doigt avec un couteau. – Я очень неуклюжий, порезал палец ножом.
  8. La petite chienne craintive s’est cachée dans le grenier. – Маленькая злая собачка спряталась на чердаке.

Источник

Урок 15. Возвратные глаголы во французском языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Итак, вы познакомились практически со всеми типами глаголов во французском языке. Осталось узнать об особенностях глаголов возвратных. По-другому их называют местоименными, поскольку в их состав входят местоимения.
В русском языке возвратными называют те глаголы, которые заканчиваются на -ся/ -сь. Во французском языке роль «ся» выполняют местоимения, и стоят они перед глаголом. Эти местоимения меняются в зависимости от числа и лица.

Образование неопределенной формы возвратных глаголов

Неопределенная форма возвратного глагола строиться при помощи местоимения «se». Если глагол начинается на гласную или немую «h», «е» усекается: se laver (мыться), s’appeler (называть себя), s’habiller (одеваться).
Приведем пример изменения возвратных глаголов по лицам и числам в настоящем времени. Помните, глагол получает все уже знакомые вам окончания present.

Je me lave
Tu te laves
Il/elle se lave
Nous nous lavons
Vous vous lavez
Ils/elles se lavent.

Je m’appelle
Tu t’appelles
Il/elle s’appelle
Nous nous appelons
Vous vous appelez
Ils/elles s’appellent

Образование отрицательной формы возвратных глаголов

Отрицательная форма возвратных глаголов строится по уже знакомой вам схеме, с помощью конструкции «ne…pas», причем отрицается весь глагол — вместе с возвратным местоимением местоимением, например: Je ne m’appelle pas Marie.

Образование вопросительной формы возвратных глаголов

Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться правилом инверсии, или употребить конструкцию «est-ce que». В случае инверсии возвратное местоимение остается перед глаголом: se lave-t-elle le matin? – Она умывается по утрам?

Если в вопросе вы употребляете 1-е лицо ед. числа, то вместо инверсии используется оборот «est-ce que».

Как и в русском языке, некоторые французские глаголы могут употребляться и в возвратной, и в невозвратной форме, например:
Je me lave – Я умываюсь. — Je lave la vaisselle. – Я мою посуду.

Читайте также:  Обстановка в государстве на момент рождения Ивана IV
Особенности возвратных глаголов

Также во французском языке есть и глаголы, которые всегда возвратные. Их необходимо выучить:
se souvenir – вспоминать
s’en aller – уходить
se moquer – смеяться над
s’enfuir, s’evader – сбежать
s’écrier – воскликнуть
s’écrouler— обрушиться
s’emparer— завладеть
s’empresser — торопиться
s’envoler — улетать
s’ingénier — умудряться
se réfugier — укрываться
se repentir — раскаиваться
s’endormir — засыпать

Еще одна особенность некоторых возвратных глаголов в том, что если они становятся невозвратными, то полностью меняют свое значение. Этих глаголы тоже необходимо помнить.

se douter (подозревать) — douter (сомневаться)
s’ennuyer (скучать) — ennuyer (надоедать, наскучить)
se plaindre de (жаловаться) — plaindre (жалеть)
se taire (молчать) – taire (умалчивать)
se tromper (ошибаться) – tromper (обманывать)
se mettre (начинать, приниматься) – mettre (класть)
s’attendre (ожидать, надеяться) — attendre (ждать)
s’entendre (договориться) – entendre (слышать)

Следует также помнить, что во французском языке существует три типа возвратных глаголов:
1. Глаголы, указывающие на возвратность (глаголы с «ся»: умываться — se laver);
2. Глаголы со значением взаимно направленного действия, например: s’aimer — любить друг друга;
3. Глаголы с пассивным значением, т.е при котором предмет испытывает действие на себе: se vendre — продаваться.

Не забывайте и то, что если возвратный глагол используется в форме инфинитива (отвечает на вопросы: что делать? что сделать?), возвратная частица также изменяется по лицам: Je dois me décider. — Я должен решиться.

Чтобы материал урока не забылся, закрепите теорию на практике и выполните несколько упражнений!

Задания к уроку

Упражнение 1. Поставьте местоимение в в нужную форму.
1. je … repose (отдыхать). 2. nous … dépêchons (торопиться). 3. il … réveille (просыпаться). 4. vous … regardez (смотреть друг на друга). 5. elles …. comprennent (понимать друг друга). 6. tu … promenes (прогуливаться).

Упражнение 2. Проспрягайте следующие глаголы.
s’habiller, se trouver, se preparer, s’amiser

Ответ 1.
1. me 2. se 3. se 4. vous 5. se 6. te

Ответ 2.
Je m’habille
Tu t’habilles
Il/elle s’habille
Nous nous habillons
Vous vous habillez
Ils/elles s’habillent Je me trouve
Tu te trouves
Il/elle se trouve
Nous nous trouvons
Vous vous trouvez
Ils/elles se trouvent Je me prepare
Tu te prepares
Il/elle se prepare
Nous nous preparons
Vous vous preparez
Ils/elles se preparent Je m’amise
Tu t’amises
Il/elle s’amise
Nous nous amisons
Vous vous amisez
Ils/elles s’amisent

Источник



Простое объяснение французских возвратных глаголов

Возвратные глаголы во французском языке занимают особое место. В русском языке возвратные глаголы – это глаголы, оканчивающиеся на ся. Во французском языке – это глаголы с возвратными местоимениями.

Французские возвратные глаголы: основные понятия

Во французском языке три группы или три категории глаголов:

  • Первая группа – глаголы с окончанием er: parler
  • Вторая группа – окончание ir: rougir
  • Третья группа (неправильных глаголов) – окончания re, –oir, –ir: comprendre, voir, venir

Что касается возвратных глаголов, то они тоже делятся на три категории и имеют такие же окончания в инфинитиве: первая группа – se laver, вторая группа – s’évanouir, третья группа (неправильных глаголов) – se repentir, s’attendre.

Но есть у них одна особенность: такие глаголы спрягаются с возвратными местоимениями – me, te, nous, vous, se. Например:

Se laver – мыться

Je me lave – я моюсь
Tu te laves – ты моешься
Il / elle se lave – он / она моется
Nous nous lavons – мы моемся
Vous vous lavez – вы моетесь
Ils / elles se lavent – они моются

exemple

В спряжении возвратных глаголов возвратные местоимения согласуются с ними в лице и числе.

Как правило, возвратные местоимения стоят перед глаголом. Исключение – утвердительная форма повелительного наклонения, в которой возвратные местоимения ставятся после глагола, а местоимение te приобретает ударную форму местоимения toi.

Сложные формы времен возвратных глаголов образуются с вспомогательным глаголом être – быть. Обратите внимание:

Читайте также:  Необходимость NULL в реляционных БД

Три вида возвратных глаголов и их спряжение

Во французском языке есть три типа возвратных глаголов. Это:

  • Глаголы со значением возвратности ( в русском это глаголы с частицей –ся: умываться, одеваться — se laver, s’habiller);
  • Глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: написать друг другу — s’écrire, любить друг друга – s’aimer);
  • Глаголы с пассивным значением (продаваться — se vendre).

Следует учесть: если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме, возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois mecider. — Я должен решиться.

Отрицательная форма возвратных глаголов образуется следующим образом: отрицательная частица ne ставится перед возвратным местоимением глагола, а второе отрицание pas – после глагола (в сложных временах — после вспомогательного глагола):

  • Nous nenous rencontrons pas aujourd’hui. — Сегоднямыневстречаемся.
  • Nous nenous sommes pas rencontrés hier. — Мывчераневстречались.
  • Je ne me change pas le soir. – Янепереодеваюсьвечером.
  • Nous ne nous changerons pas le soir. – Мынепереоденемсявечером.

Вопросительная форма начинается с вопроса Est-ce que, затем местоимение, потом возвратное местоимение и сам глагол:

  • Est-ce que tu te laves ? – Тымоешься?
  • Est-ce que vous vousêtes décidés ? – Вырешились?

Во французском языке есть ряд глаголов, которые употребляются только в возвратной форме:

s’abstenir – воздерживаться
s’accouder – облокачиваться
s’agenouiller – стать на колени
s’écrier – вскрикнуть
s’écrouler – обрушиться
s’emparer – завладеть
s’empresser – торопиться
s’evader – сбегать
s’enfuir – убегать
s’évanouir – падать в обморок
s’envoler – улетать
s’ingénier – умудряться
se moquer – насмехаться
se réfugier – укрываться
se repentir – раскаиваться
s’en aller – уходить, уезжать
s’endormir – засыпать
se souvenir – вспоминать

И есть глаголы, которые меняют свое значение в возвратной форме:

  • Attendre – ждать; s’attendre à qch – ожидать, надеяться
  • Entendre – слышать; s’entendre – договориться
  • Mettre – класть; se mettre à – приниматься, начинать

Обратите внимание на оба глагола в предложении:

  • J’attendsmon ami. Je m’attends à ce qu’il vienne. – Яждумоегодруга. Я надеюсь на то, что он придет.
  • J’ai entenduque vous vousêtes entendusde votre rencontre. – Яслышал, чтовыдоговорилисьовстрече.
  • J’ai misle disque dans le magnétophone et je me suis mis à écouter de la musique. – Япоставилдисквмагнитофонипринялсяслушатьмузыку.

Возвратные глаголы во французском языке и их спряжение тема достаточно объемная, но очень важная. Главное запомнить, что спряжение возвратных глаголов очень похоже на спряжение обычных французских глаголов, только нужно не забывать о возвратных местоимениях и знать то место, где они располагаются.Удачи в обучении!

Источник

Возвратные глаголы. Les verbes pronominaux

Возвратные или местоименные глаголы во французском языке получили свое название потому, что они любят одиночество ☺. А если точнее самостоятельность, на русский они переводятся с окончанием –ся или –сь (например, удивляюсь, восхищаемся) или же с местоимениями «себя», «себе». Важно запомнить, что во французском языке местоимение всегда ставится перед глаголом и принимает форму лица, к которому относиться:
me, te, se, nous, vous, se.

Интересно и то, что не все возвратные глаголы русского языка имеют аналог во французском. Т.е. иногда русские глаголы теряют свою «возвратность» при переводе на французский. Вот несколько примеров:

возвращаться rentrer, revenir
смеяться rire
шевелиться, двигаться bouger
слушаться, повиноваться obéir
бояться craindre

И противоположное явление – когда во французском глагол возвратный, а в русском нет:

se souvenir, se rappeler

Спряжение возвратных глаголов в настоящем времени – Présent

Важно также запомнить, что в сложных временах (таких как, Passé composé) возвратные глаголы склоняются с être:

Elle s’est lavé le visage. — Она вымыла себе лицо.
Tu t’es brulé l’index. — Ты обожгла себе указательный палец.

Также, существуют возвратные глаголы, употребляемые с местоимениями и без них:

Источник