What The Problem Is What Is The Problem

Конструкция There Is и There Are в английском языке

Все же слыхали про ситуацию с мухой в тарелке супа? Если (не дай бог) с вами такое произойдет, то пожаловаться официанту и потребовать замены блюда следует незамедлительно! Waiter! There’s a FLY in my soup! Woop!

Конструкция предложения кажется довольно простой, но, как ни странно, в английском языке оборот «there is» / «there are» часто вызывает у многих сложности как в построении, так и в переводе и, соответственно, в употреблении. Так когда ставится there is, а когда there are?

But since you’re with us! There’ll be no problems! Вы навсегда запомните этот оборот и будете с ним «на ты», внимательно читая и запоминая данную статью, разумеется. So, check it out!

  • Что означает there + be
  • Когда употребляется there + be
  • Структура предложений с there is и there are
  • Временные формы there + be
  • Разница между there is / there are и it/they
  • Заключение

Что означает there is/there are

Оборот «there» + «be» переводится, начиная с обстоятельства места, которое обычно находится в конце предложения:

Если обстоятельства места нет, то при переводе предложение начинается со слов «есть», «имеется», «существует», «бывает», «находится» и т. п. В принципе зачастую «there is/ there are» и вовсе не переводится. Такой вот
«невидимый», но крайне необходимый оборот.

Когда употребляется there is и there are

« There is» и « there are» используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.

« There is» указывает на наличие в определенном месте какого-то одного предмета (лица). Также используется с неопределенными подлежащими (это когда используется неопределенный артикль («a», «an»), когда артикля нет, или используются слова «some», «any», «no»), и с неопределенными местоимениями как «somebody», «nothing».

« There are» указывает на наличие в определенном месте нескольких (многих) предметов (лиц).

Обратите внимание: слово «there» (там) в обороте «there is / there are» не имеет самостоятельного значения и составляет неразделимое целое с «is/are». Если по смыслу необходимо выразить обстоятельство места словом «there» — «там», то «there» повторяем в конце предложения.

Структура предложений с there is и there are

Для полного понимания мы представляем вам простую формулу и ниже пример с цифрами для наглядности:

Утвердительные предложения

« There is» также используем с неисчисляемыми существительными (uncountable nouns):

Число глагола «be» определяется по числу первого существительного, стоящего после этого оборота:

There is a table and two chairs in the room.
There are two cats and a midget in the car.

Сокращения ( contractions). «There is» в упрощенном варианте становится « there’s». Почти всегда в неформальной переписке или в разговорной речи используется именно такой вариант оборота.

Сокращать, как известно, можно по-разному, но обратите внимание на вариант с «are»:

there is not = there’s not = there isn’t / there are not = there aren’t. There’s no contraction of «there are». Pay attention!

Говоря о неформальном общении, мы можем использовать «there’s», даже когда речь идет о множественном числе. Но не вздумайте использовать это в формальной переписке или на экзамене. This is forbidden.

Обычно « there» не используется с определенным подлежащим.


What is the problem таблица

13002. Установите соответствие между заголовками 1-8 и текстами A-G. Занесите свои ответы в таблицу. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.

A. There are numerous problems associated with obesity. It is not just a cosmetic problem but also a health hazard. Doctors generally agree that the more obese a person is, the more likely he or she is to have health problems. This is because obesity has been linked to several serious medical conditions. People who are overweight can gain significant health benefits from losing weight.

B. Hey, couch potato! Don’t feel guilty indulging in serials or reality shows — use the commercials as an excuse to burn calories. There is probably an average of 15 minutes of commercials in an hour-long program. If you exercised through each commercial break during just two hours of TV, you’d already have met the recommended amount of daily exercise necessary to reduce health risks.

C. Regular checkups are a valuable tool in maintaining good health. Taking proper care of your health at the right time can help avoid a lot of problems in the future. The main aim of a checkup is to detect illness at an early stage. It’s good to find out that you have a health problem before it is too late so appropriate tests should be done at the right time.

D. Do you mainly exercise for a few weeks in January before you forget your New Year’s resolution, and then again when you realise your summer holiday is around the corner? You’d not be alone, but keeping fit is something you should do all year round. You might not be particularly bothered about your appearance or your weight, but keeping fit is as much about what’s on the inside as it is what’s on the outside.

E. Pain is our body’s means to indicate that something is wrong and requires immediate attention. Pain for a short time can be taken care of by a painkiller but if the soreness is lingering for too long, then it requires proper medical expertise. Sometimes life menacing problems have back pain and joint pain as symptoms and can, if neglected, do permanent damage.

F. Think about your car — the higher the grade of the fuel you put in it, the better it runs. Your body works the same way. If you eat healthy foods, you’ll be healthier and feel better. Eating well is easy if you’re aware of what foods are best for you. But don’t worry! Eating healthy food doesn’t mean eliminating every single thing you love from your diet.

G. Do you spend more than 3 hours a day working or maybe playing on a computer? If so, you are at a higher risk than casual computer users. Researchers warn that watching a computer screen for six or more hours a day might be linked to a progressive eye disease. This does not mean, however, that people who work on a computer for less than 3 hours a day will not suffer eye complications due to computer use.

Читайте также:  Витамины и антивитамины двойники и соперники


What The Problem Is / What Is The Problem?

(1) I don’t know what the problem is.
(2) I don’t know what is the problem.

Is only (1) correct?

(3) Do you know what the problem is?
(4) Do you know what is the problem?

Which one is correct?

Thank you very much. I got more hits in Google for (4) then for (3). That’s why I am confused.

How about the following?

(5) I don’t know who is singing.
(6) Do you know what is the matter with him?

It’s impossible to re-write (5) and it sounds awkward to re-write (6) as
Do you know what the matter is with him?

It seems that I have mixed up something but I don’t know what.

Pter I got more hits in Google for (4) then for (3). That’s why I am confused.

Pter (6) Do you know what is the matter with him?

It’s impossible to re-write (5) and it sounds awkward to re-write (6) as
Do you know what the matter is with him?

I accept (6) for the simple reason that it is so common. Many things that are very common in English are idiomatic too. Instead of your suggestion I would say:
Do you know what the matter with him is.

I would keep the matter with him together.

Yes. It can get confusing. But there’s a simple rule. Do not invert subject and verb in an indirect question. (These are also called embedded questions.) Leave these in the same order as in the statement form. This is contrary to the rule for direct questions, which invert subject and verb unless the subject is being questioned.

The problem is that there are too many people in one room.
Statement form: | The problem — is | . (what?)
Direct question: What | is — the problem ?
Indirect question (embedded): I don’t know what | the problem — is .

Jenny is singing.
Who is singing? (No inversion in the direct question because the element being questioned is the subject.)
I don’t know who is singing. (Nevertheless, the indirect question has the same subject-verb order as the statement form.)

The one with «matter» follows the same pattern as Jenny is singing.
Something’s the matter with my car. (Something is wrong with my car.)
What’s the matter with my car? What’s wrong with my car?

I don’t know what is the matter with my car. I don’t know what is wrong with my car.

I hope that helps.

Thank you CB and Jim. I now know what I have mixed up. Some of the questions were about the subject while some others were about the object. That’s it!

What is the matter with is particularly problematic because we don’t usually use the statement form. I am still thinking what the statement form should be. ( Jul 25 2009 18:07:12

the matter used to mean wrong has a highly idiosyncratic grammar.

Besides the question form, only a few statement forms are often used, and these almost exclusively with the indefinite pronouns show below.

What’s the matter .
Something’s the matter .
Nothing’s the matter .

Thanks, CJ. You are so helpful. And thank you for correcting my sentence.

Actually, I didn’t know «Something’s the matter . » and «Nothing’s the matter . » are actually used that often and considered correct. I thought they were just made up during conversations for mimicking what other people say (or should I say parody? Can’t find the right word, hope you know what I mean). I thought wrong.

(This is expressed correctly.)

No. These are not just made up. They are common. Here are some perfectly ordinary exchanges. A few show a common variant with there.

— Something’s the matter with the garage door.
— Really? What’s the matter with it?
— It gets stuck half-way down.
— Maybe it needs oil.

— You look glum today. What’s the matter?
— Nothing’s the matter. I’m just tired. I didn’t get enough sleep last night.

— Is there something the matter with Lucy? She seems to be limping.
— No, not really. She twisted her ankle. She’ll be OK by tomorrow, I’m sure.

— There’s something the matter with this printer.
— Oh? What’s the matter with it? It worked fine for me just an hour ago.

— Ted seemed kind of cranky this morning. What do you think’s the matter with him?
— There’s nothing the matter with him. He’s just angry the boss didn’t pick him to handle the Bennett account.


Специальные вопросы в английском

Специальные вопросы в английском языке, как и в русском, задаются с целью выяснить какую-то конкретную информацию о предмете или явлении. Отличительной чертой специальных вопросов в английском является обязательное наличие вопросительных слов.

Такие вопросы в английском языке задается к любому члену предложения. Все зависит от того, что именно нужно узнать человеку.

What do you need for a good mood? — Что тебе нужно для хорошего настроения?

What is the main question? — Каков основной вопрос?

When will you be here? — Когда ты будешь здесь?

What? — Что?
Where? — Где?
When? — Когда?
Why? — Почему?
Who? — Кто?
Which? — Который?
Whose? — Чей?
Whom? — Кого?
How? — Как?

Вопросительные слова what (что), where (где), when (когда) используются чаще всего.

Вопросительные слова в английском начинаются с сочетания букв wh. По этой причине специальные вопросы также называют «Wh-questions».

Читайте также:  Какие гласные звуки твердые и мягкие таблица

Кроме того, в английском языке есть и вопросительные конструкции, состоящие из двух слов:

What kind? — Какой?
What time? — Во сколько?
How many? — Сколько? (для исчисляемых существительных)
How much? — Сколько? (для неисчисляемых существительных)
How long? — Как долго?
How often? — Как часто?
How far? — Как далеко?

Важно помнить, что вопросительное и уточняющее слова в вопросе не разделяются. Вся конструкция ставится в начало предложения.

How far will she go? — Как далеко она зайдет?

How long will it take? — Сколько времени это займет?

Выбирая вопросительную конструкцию, автор вопроса определяет, какая именно информация его интересует. Например, к предложению

Maria bakes bread once a week. — Мария печет хлеб раз в неделю.

можно задать несколько вопросов:

Who bakes bread once a week? — Кто печет хлеб раз в неделю?

How often does Maria bake bread? — Как часто Мария печет хлеб?

What does Maria bake once a week? — Что Мария печет раз в неделю?

Как задать специальный вопрос

При формировании специального вопроса за основу берется общий. Например, общий вопрос к предложению

She saw this film. — Она смотрела этот фильм

будет звучать как

Did she see this film? — Она смотрела этот фильм?

Для того чтобы преобразовать его в специальный, необходимо добавить в начало предложения одно из вопросительных слов.

When did she see this film? — Когда она смотрела этот фильм?

Вспомогательный глагол, как и в общем вопросе, ставится перед существительным, смысловой — после него.

Общая схема построения специального вопроса в английском:

Вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения

What have you done? — Что ты наделал?

Why has he eaten this? — Почему он съел это?

What are you doing? — Что ты делаешь?

Правила формирования специального вопроса

  • Первое место в порядке слов принадлежит вопросительному слову.
  • Второе место занимают модальные (should, ought, may, must, can и другие) или вспомогательные (do/does,have/has, to be и другие) глаголы.

Схемы построения видов специальных вопросов в английском языке

  • С вспомогательными глаголами (do/does, will, did и т.д.)

Вспомогательные глаголы — это слова, которые не переводятся, а лишь выполняют роль указателей. Они помогают определить время происходящего (настоящее, будущее, прошлое) и количество действующих лиц (много или один).

Схема образования такого вопроса:

Вопросительное слово + вспомогательный глагол + действующее лицо + совершаемое действие

На первом месте будет стоять вопросительное слово, на втором — вспомогательный глагол, далее идет человек или предмет, о котором идет речь и, наконец, действие.

  • С модальными глаголами (can, may, should, must и т.д.).

Модальные глаголы не указывают действие (идти, читать, изучать), а показывают отношение к этим действиям (должен идти, могу читать, следует изучать). Они не требуют вспомогательных глаголов, а являются самостоятельными.

Если в предложении присутствует модальный глагол, то вспомогательный глагол не нужен, но вопрос также строится с помощью перестановки подлежащего и сказуемого.

We can meet at the station. — Мы можем встретиться на станции.
Where can we meet? — Где мы можем встретиться?

I should eat a banana for lunch. — Мне следует съесть банан на обед.
What should I eat for lunch? — Что мне следует съесть на обед?

Схема образования такого вопроса:

Вопросительное слово + модальный глагол + действующее лицо + совершаемое действие

На первом месте в таком предложении стоит вопросительное слово, на втором — модальный глагол, далее тот, о ком идет речь и совершаемое действие.

  • С глаголом to be (am, are, is, was, were, will be).

To be — особый вид глагола. Его мы используем, когда говорим, что кто-то:

— Находится где-то («Он в парке»)
— Является кем-то («Она медсестра»)
— Является каким-то («Кот серый»)

Если в предложении смысловой глагол — это to be, то вопрос задается с помощью перемены мест подлежащего и сказуемого.

Last night you were at the theatre. — Прошлым вечером ты был в театре.
Where were you last night? — Где ты был прошлым вечером?

I don’t know why it was so difficult. — Я не знаю, почему это было так сложно.
Why was it so difficult? — Почему это было так сложно?

Схема образования такого вопроса:

Вопросительное слово + глагол to be + действующее лицо + место / состояние / явление

К каким членам предложения ставится специальный вопрос

Дополнение — член предложения, который дает какую-то дополнительную информацию и отвечает на вопросы «Кого?», «Чего?», «Кому?», «Чему?», «Что?».

Вопросы к дополнению — это, чаще всего, вопросы с what или начинающиеся с вопросительного местоимения who или whom (более формальный вариант).

The girl saw me yesterday. — Девочка видела меня вчера.
Whom (Who) did the girl see yesterday? — Кого девочка видела вчера?

We are waiting for the train. — Мы ждем поезд.
What are you waiting for? — Чего вы ждете?

He bought a bottle of wine at the supermarket. — Он купил бутылку вина в супермаркете.
What did he buy at the supermarket? — Что он купил в супермаркете?

Вопросительные слова выполняют роль предложных дополнений или определений к предложным дополнениям, в таких предложениях предлог ставится в конце предложения.

What are they laughing at? — Над чем они смеются?

What are you talking about? — О чем вы говорите?

What are you thinking of? — О чем ты думаешь?

Who is she talking to? — С кем она разговаривает?

Вопрос может относиться и к неодушевленному предмету.

What are you looking at? — На что вы смотрите?

What do you complain of? — На что вы жалуетесь?

  • Вопрос к обстоятельству

Обстоятельство — второстепенный член предложения, который отвечает на вопросы «Где?», «Когда?», «Куда?», «Откуда?», «Зачем?», «Почему?», «Как?».

Обстоятельства времени (где, когда)

I will be back on Monday. — Я вернусь в понедельник.

When will I be back? — Когда я вернусь?

Обстоятельство условия (почему)

He asked to call him if needed. — Он просил позвонить ему в случае необходимости.

Читайте также:  Неверная дозировка проблемы связанные с перекармливанием

Why did he ask to call him? — Почему он просил позвонить ему?

Обстоятельство образа действия (как)

These people work very slowly. — Эти люди работают очень медленно.

How do these people work? — Как работают эти люди?

Обстоятельство места (куда, откуда)

These children are from Denmark. — Эти дети из Дании.

Where are these children from? — Откуда эти дети?

Обстоятельство причины (зачем)

You said it to disturb me. — Ты сказал это, чтобы расстроить меня.

What did you say it for? — Зачем ты сказал это?

Если в специальном вопросе в английском языке содержатся словосочетания for what или where from, то вопросительное слово ставится в начале предложения, а предлог — в конце.

Where are these children from? — Откуда эти дети?

What did you say it for? — Зачем ты сказал это?

Вопросительные слова выполняют роль обстоятельств или определений к обстоятельствам, в таких случаях предлоги тоже ставятся после глаголов.

Where is she coming from? — Откуда она?

Where is he driving to? — Куда он едет?

What city does she live in? — В каком городе она живет?

  • Вопрос к определению

Определение — член предложения, обозначающий признак предмета и отвечающий на вопросы «Какой?», «Чей?». Примеры

What (в значении «какой»)

I like watching documentary movies. — Я люблю смотреть документальные фильмы.

What movies do you like to watch? — Какие фильмы тебе нравится смотреть?

Which of (который)

These two songs are good. — Эти две песни хорошие.

Which one of these two songs is better? — Какая из этих двух песен лучше?

Whose (чей)

This watch is hers. — Это ее часы.

Whose watch is this? — Чьи это часы?

How much (сколько, для неисчисляемых)

It doesn’t cost much. — Это стоит недорого.

How much does it cost? — Сколько это стоит?

How many (сколько, для исчисляемых)

I work five days a week. — Я работаю пять дней в неделю.

How many days a week do you work? — Сколько дней в неделю ты работаешь?

  • Вопрос к подлежащему

При построении специальных вопросов к подлежащему не используются вспомогательные глаголы. Нужно только заменить подлежащее на what или who соответственно.

Схема построения специального вопроса к подлежащему:

Вопросительное слово + сказуемое + второстепенные члены предложения

Важно не путать вопросы к подлежащему с вопросами к дополнению, которые также начинаются со слов what или who.

Отрицательная форма специальных вопросов в английском языке

Для того чтобы сделать из обычного специального вопроса отрицательный, достаточно просто добавить частицу not после подлежащего.

Where did he not go? — Куда он не ездил?

Однако, такая классическая форма отрицательных вопросов встречается крайне редко. В разговорной речи частица not сливается с глаголом и ставится перед подлежащим.

Where didn’t he go? — Куда он не ездил?

How many candies haven’t you eaten? — Сколько конфет ты не съел?

Where can’t I meet you? — Где я могу тебя не встретить?

Where aren’t you studying? — Где ты не занимаешься?

Ответы на специальные вопросы в английском

Специальные вопросы, в отличие от общих, нуждаются в поясняющем ответе. Это может быть полное или неполное предложение.

When is he leaving? — Когда он уезжает?
Today. — Сегодня.

When is he leaving? — Когда он уезжает?
He still hasn’t decided. — Он все еще не решил.

What is the matter with them? — Что с ними?
They are suffering from toothache. — Они страдают от зубной боли.

Ответ может состоять из одного или нескольких слов. Эти слова или слово относятся к тому члену предложения, к которому относился вопрос.

What is the matter with them? — Что с ними?
Nothing. — Ничего.

How do you like my new shirt? — Как тебе моя новая рубашка?
Oh, it’s awful! — О, она отвратительная!

Where is my sister’s seat? — Где место моей сестры?
Row 13, seat 13. Your sister is a lucky one. — 13 ряд, 13 место. Твоя сестра счастливица.

When will you send the letter? — Когда ты отправишь письмо?
In a week. — Через неделю.

Ответы на вопрос к подлежащему обычно даются в краткой форме и содержат подлежащее, выраженное существительным или местоимением и сказуемое, выраженное вспомогательным глаголом (если таковой употребляется в вопросе) или модальным глаголом.

Who took my pen? — I did.
Кто взял мою ручку? — Я.

Who has read this article? — We have.
Кто прочел эту статью? — Мы.

Ответы на вопросы к дополнению могут иметь полную или краткую форму (последняя чаще употребляется в разговорной речи).

Who(m) did you see there? — Кого вы видели там?
(I saw) Магу. — (Я видел) Мэри.

Who(m) did you give it to? — Кому вы это дали?
(I gave it) to Маrу. — (Я дал это) Мэри.

Ответы на вопросы к определению могут иметь полную или краткую форму в зависимости от ситуации, но чаще краткую — как у ответов на вопросы к подлежащему. Хотя ответы могут состоять и только из одного слова.

Whose brother serves in the army? — Чей брат служит в армии?
My brother does. — Мой (брат).
Mine (does). — Мой.

Whose book is it? — Чья это книга?
It’s my book. — Это моя книга.
(It’s) mine. — (Это) моя.
(It’s) Peter’s. — Петра.

Which shirt did he choose? — Какую рубашку он выбрал?
The green one. — Зелёную.

(one здесь заменяет слово shirt во избежание повторения)

Ответы на вопросы к обстоятельствам могут иметь полную или краткую форму в зависимости от ситуации. Для разговорной речи характерно употребление кратких ответов.

Where is he from? — Откуда он (родом)?
(Не is from) Britain. — (Он) из Великобритании.

How long did the concert last? — Сколько длился концерт?
(It lasted) two hours. — (Он продолжался) два часа.